咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 947|回复: 9

[翻译问题] 替え玉

[复制链接]
发表于 2008-3-11 12:04:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译成什么比较好? 面食的一种那个意思

[ 本帖最后由 1004 于 2008-3-11 12:07 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-11 12:06:14 | 显示全部楼层
替身。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-11 12:07:41 | 显示全部楼层
在吃拉面的时候也有这么一说“替え玉100円”。以前不知道是什么,现在明白了面吃完以后再加一碗的意思。不过就只有“面”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-11 12:10:42 | 显示全部楼层
呵呵,我是直接问了日本人才知道的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-11 12:10:51 | 显示全部楼层
看指什么

指人=替身

指物=代替品

常用:ラーメン指煮好了没有放佐料的面
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-11 12:14:04 | 显示全部楼层
原帖由 chamigao 于 2008-3-11 12:10 发表
呵呵,我是直接问了日本人才知道的

所以每次吃面总不舍得喝汤。现在吃不下了。偶还是喜欢那个把芝麻压碎的那个调味瓶。还有就是不要钱的“高菜”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-11 12:29:34 | 显示全部楼层
呵呵,bz吃的是博多ラーメン吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-11 12:32:19 | 显示全部楼层
原帖由 wumch 于 2008-3-11 12:29 发表
呵呵,bz吃的是博多ラーメン吧

是啊,“面王”。面上面的那个半熟鸡蛋还是可以的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-11 13:15:22 | 显示全部楼层
考试作弊的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-11 13:16:14 | 显示全部楼层
考试作弊的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-28 14:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表