咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 323|回复: 1

[翻译问题] 求助:“为了促进乙方供给甲方零部件质量、可靠性的提高,......”

[复制链接]
发表于 2008-3-11 18:14:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题:为了促进乙方供给甲方零部件质量、可靠性的提高,本协议规定了甲乙双方应实施的质量活动。
可靠性:不晓得怎么翻译:
这里的“应当”能不能翻译"....必须”,日文打不出,郁闷 !
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-12 19:15:44 | 显示全部楼层
可靠性 信頼度
应当  べき
ご参考に~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 03:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表