咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 298|回复: 3

[翻译问题] 我公司想以扣除配件费及减少16-17号车加工费的形式来支付,您的意见如何?

[复制链接]
发表于 2008-3-14 10:52:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教:我公司想以扣除配件及减少车加工的形式来支付索赔金,您的意如何?--如何翻译

[ 本帖最后由 大眼妹 于 2008-3-14 11:31 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-14 11:28:31 | 显示全部楼层
意思不是太明白..是想把这两项钱不付了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-14 12:42:22 | 显示全部楼层
我公司想以扣除配件费及减少车加工费的形式来支付索赔金,您的意见如何?
訳:
弊社は部品代抜き及び車の加工費用に割引をつけるという形で賠償金を支払うことにお願いしたいですが
ご意見は如何でしょうか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-14 13:10:23 | 显示全部楼层

回复 3楼 的帖子

多谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 02:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表