咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1068|回复: 1

[翻译问题] 机器跳闸

[复制链接]
发表于 2008-3-17 14:08:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
机器跳闸的“跳闸”要怎么说?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-17 14:37:36 | 显示全部楼层
你首先应该说明中文的“跳闸”是什么意思。中文的跳闸分很多情况,例如我们家庭用的电闸盒,如果电流过大我们通常也说叫“跳闸”。那种情况,应该说“ブレーカーが落ちる”。但,你的机器跳闸,有可能是启动了机器的自动保护装置,那种情况,有可能不能说“ブレーカーが落ちる”。所以你的“机器跳闸”的翻译,要看你的具体情况。请具体说以下是什么情况。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 21:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表