咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1138|回复: 5

[翻译问题] 高手帮忙翻译一下-深表感谢 現在、お見積条件を頂いて...

[复制链接]
发表于 2008-3-20 16:42:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
現在、お見積条件を頂いて、こちらでイメージしております一連の作業は下記と理解しております。  
以上的句子请那位高手帮忙翻译一下-深表感谢!!

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-3-20 23:03 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-20 16:48:41 | 显示全部楼层

仅供参考

现在,收到贵公司的报价条件,我方以此为参照制作出了一系列的流程即如下所示的理解.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-20 16:50:17 | 显示全部楼层
現在、お見積条件を頂いて、こちらでイメージしております一連の作業は下記と理解しております。
訳:收到估计条件,现在我方正在作描述资料,一系列的操作理解如下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-20 17:08:54 | 显示全部楼层
恕小女才疏学浅。没怎么看明白楼上的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-20 17:11:21 | 显示全部楼层
現在、お見積条件を頂いて、こちらでイメージしております一連の作業は下記と理解しております。  

现在我们已经收到了您的讯价单及相关内容,我们按照自己的理解做了以下的一系列处理
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-20 17:37:01 | 显示全部楼层
谢谢各位的帮助
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-1 23:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表