咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 479|回复: 4

[翻译问题] 静かな音楽を聴きます。对这句的翻译有点疑问想请教各位大大帮忙!(急~!)

[复制链接]
发表于 2008-3-22 10:35:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题:安静的聆听音乐!~~~是否是这样翻译?


但“安静”这一词修饰的是“音乐”而不是“听”这个动词啊?究竟应该怎样翻译才对?我糊涂了~急需求知!麻烦各位大大帮忙的说啊!~
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-22 10:37:03 | 显示全部楼层
听安静的音乐
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-22 10:44:01 | 显示全部楼层

回复 2楼 的帖子

糊涂了~音乐又怎会安静呢?就是对这点有疑问?(感谢您的帮忙的说啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-22 10:56:21 | 显示全部楼层
就是轻柔,安静的音乐嘛~比如钢琴曲,班德瑞乐团的歌曲么
我的理解是这样
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-22 11:20:31 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

很感谢您的帮忙
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-28 04:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表