咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 944|回复: 5

[词汇问题] 負けず嫌いというこの言葉について聞きたいことがあります。

[复制链接]
发表于 2008-3-22 14:47:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
あるアニメを見るときに、「お嬢様本当に負けず嫌いだよね。」と言う台詞が出てきたことがある。但し、どう考えても、「負けず嫌い」この言葉を理解できない。それはいったい、あのキャラクタは負け図が嫌いなのか。それとも、あのキャラクタは負けずという嫌いがあるということをさすのか。よくわかりません。誰かのかたに説明していただきたいところですが。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-22 14:51:16 | 显示全部楼层
負けず嫌い   
一般说一个人的性格,意思是[不服输,不服气,不愿认输]
有时也用于形容一个人有点固执,不肯让步。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-22 15:31:29 | 显示全部楼层
「負けず嫌い」を違う言葉に言い換えると「勝気(かちき)」という事です。

まけず‐ぎらい〔‐ぎらひ〕【負けず嫌い】
[名・形動]《「負け嫌い」「負けじ魂」などの混同からか》
他人に負けることを嫌う勝気な性質であること。また、そのさま。まけぎらい。
「―な(の)人」

かち‐き【勝(ち)気】
[名・形動]
人に負けまいとする気の強い気性であること。また、そのさま。きかぬ気。負けん気。
「―な人」

[ 大辞泉 提供:JapanKnowledge ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-23 21:52:20 | 显示全部楼层
谢谢……虽然还是不太清楚。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-23 22:53:18 | 显示全部楼层
“負けず嫌い”本身就是一个固有词,字典也可以查到,2楼的解释已经很好了,还有什么不明白的?
負けず嫌い=負け+ず(起强调作用,在这里是误用,但已经被大家接受)+嫌い=讨厌失败=2楼的解释
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-24 12:05:16 | 显示全部楼层
既然是固定的词,那就没有办法了.
谢谢楼上
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-27 22:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表