使用道具 举报
原帖由 转角遇到爱 于 2008-3-26 14:18 发表 旅行しようと思います 旅行するつもりです 这2句话有什么区别呢?
原帖由 转角遇到爱 于 2008-3-26 14:41 发表 那他们和たい有什么不同吗? 非常感谢各位的解答。 新编日语上举例子时 ,都翻译成“想~~ 搞不清楚有什么具体的差别
原帖由 转角遇到爱 于 2008-3-26 15:21 发表 谢谢你,感觉有点明白它们之间的区别了 たい表示的只是内心对某种行为的希望和向往,能否实现无所谓。 ようと思います表示的做某事的意志,前期的准备工作都已具备,即将付诸实施。 辞书形+つもりです表示的是确 ...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|咖啡日语
GMT+8, 2025-2-28 21:21
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.