咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3074|回复: 3

[天声人语] 080327生命的赠言

[复制链接]
发表于 2008-3-27 21:04:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
080327生命的赠言

桜前線が、ヒバリの初鳴きが、南から北へ春をつなぐ。命のリレーを見る季節に、命をめぐる言葉が聞こえてくる。厳しい病と向き合う先生から、卒業生へのはなむけである。

樱花的开花线,云雀的初啼声,它们将春天由南方带向北方。在这观赏生命接力的季节里,我也听到了与生命相关的一些事迹。说的是重病身缠的老师寄语毕业生临别赠言之事。

大阪府吹田市の元教育長、延地(のべち)和子さん(62)が「最後の授業」をした、と小紙の大阪本社版が伝えている。かつて校長を務めた中学の3年生に語ったのは、荒れる生徒を相手に体を張った思い出、若くして先立った一人娘への愛惜、病身を支えてくれる人々のぬくもり。

本报大阪总社所报道:大阪府吹田市的前教育长,延地和子女士(62岁)上了“最后一课”。她在以前担任过校长的中学里对3年级学生们讲述了:挺身拦阻撒野学生的经历;对英年早逝的女儿的疼爱;以及病中给她以鼓励的人们的温情。

副腎皮質のがんが広がり、残された時間は多くない。「私の命がなくなったとき、聞いてくれた人の胸に灯(ともしび)が残れば、私は第二の人生を生きられる」。目を真っ赤にした生徒が、まっすぐに先生を見ていた。

她患的副肾皮质癌已经扩散,余日无多。“在我生命终止之际,若有一盏明灯保留在听讲者的心中,则我的第二人生也就开始了”。课堂上,学生们泪眼朦胧地凝望着老师。
再発した乳がんと闘う大分県の山田泉さん(49)は、昨春に退職するまで共に過ごした中学3年生を家に招いた。学年全員で9人。「このメンバーで会うのは最後かもね」と言い、「いのちの授業」の総仕上げを始めた。


大分县的山田泉女士(49岁),正与复发的乳癌斗争着。去年春天,她把退职前跟她在一起的初中3年级的学生叫到了自己家里。全年级共9名。说是“也许是最后一次与小组成员见面了”。于是,她开始了“生命教育”的结尾工作。

この1年、各地の学校に招かれて出前授業を続けた。行く先々で、がんを病む子らと出会い、語り合ったことを、9人に話した。「隣のベッドの子と仲良くなっても、突然別れがくる。そういう体験ときつい治療を乗り越えて、1秒1秒を大事に生きるあの子たちから、私は勇気をもらった」。

在过去的一年中,她不断地应邀到各地的学校去上课。她对9位同学讲述了自己在各地与身患癌症的小朋友们的交流情况。“那些孩子有时刚和邻床孩子交上了朋友,突然间,就要面临生离死别。他们克服了如此残酷的遭遇和痛苦的治疗,1秒1秒地珍惜着自己的生命,从他们身上我获得了莫大的勇气”

漱石の『草枕』に、空に鳴き上がる春のヒバリが描かれている。昇りつめて姿が雲に消えても、声は空に残っている、と。2人の先生の声もきっと、巣立つ生徒の胸に、響きながら残ることだろう。

夏目漱石在《草枕》中,描写了春天里鸣叫着飞上天空的云雀:它一飞冲天,消失在了云层里,可是,它的啼鸣声仍在空中回响。那2位老师的教诲,想必也会长鸣在业已毕业了的同学们的心中吧。


            山田泉
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-28 10:20:18 | 显示全部楼层
【若くして先立った一人娘への愛惜】
原来是对英年早逝的女儿的疼爱。明白了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-26 08:17:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 abyssthinice 于 2010-9-26 09:00 编辑

“荒れる生徒を相手に体を張った”译为“挺身拦阻撒野学生”似不妥,也不太符合常理。

デジタル大辞泉の解説

体(からだ)を張・る

命懸けで事に当たる。「―・って会社の名誉を守る」


英文版此句为“devoting her body and soul to interacting with troubled and violent students”。

此句似可译为:
竭尽全力与调皮捣蛋的学生周旋。



“このメンバーで会うのは最後かもね”译为“也许是最后一次与小组成员见面了”似嫌不够准确。

此句意思似为:
这恐怕是咱们这些人最后一次见面了。

英文版此句为“This may be the last time for all of us to get together”。



“巣立つ生徒”译为“业已毕业了的同学们”似不妥。

似应是“即将毕业的同学们”吧。大概指的是她们最后赠言的那些学生。

英文版是“students who are about to leave the nest”,可证。



英文版:http://www.gotoread.com/mag/5030/contribution149263.html
(楼主自己的文章。:))
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-11-28 07:40:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-3 12:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表