咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 424|回复: 6

[翻译问题] 主人公の弟である縁に女装させようとしては、奈々にドツかれている模様。

[复制链接]
发表于 2008-4-1 14:37:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
主人公の弟である縁に女装させようとしては、奈々にドツかれている模様。。。。。。。。。。。。。。。。

如何理解???????????????
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-1 14:43:43 | 显示全部楼层
奈々にドツかれている模?不懂,,,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-1 14:52:11 | 显示全部楼层
奈々にドツかれている模様——>被NANA痛扁的惨样~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-1 14:58:31 | 显示全部楼层
原帖由 eanix 于 2008-4-1 14:52 发表
奈々にドツかれている模様——>被NANA痛扁的惨样~~


似乎有点着边,那整个句子怎么理解呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-1 15:17:05 | 显示全部楼层
原帖由 eanix 于 2008-4-1 14:52 发表
奈々にドツかれている模様——>被NANA痛扁的惨样~~

どつく(標準語の殴るに当たる)ーー>どつかれる=殴られる。这个是関西弁字典上查不到。可能是由ド+突く合成来的。関西弁里强调语气时习的接头词就是这个「ド」。たとえば ドあほ=おおばか。
整句就是:想让主人公的弟弟缘男扮女装,结果就被奈奈一通海扁。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-1 15:18:16 | 显示全部楼层
若因某些原因让主人公的弟弟男扮女装的话……(文章不完整,解析不能)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-1 16:58:01 | 显示全部楼层
谁被扁?
让主人公的弟弟男扮女装的那个人,
他叫什么名字?

不知道。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-28 17:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表