咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 261|回复: 3

“实义动词+て+补助动词”的敬语怎么用呢?

[复制链接]
发表于 2004-9-16 10:17:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1、是:
先生が新聞を読んでおられます。(ております应该是自谦,怎么会用到尊他上面去呢?不解)
先生が新聞を読んでぃらっしゃぃます。

哪个呢?

2、我看 冷若冰霜  的帖子写的郑重语,这个变化怎么和 自谦的变化差不多呢?用的都是おり、 いたし 、まいり、 でございます 这种

谢 谢
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-9-16 10:20:51 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-16 10:27:56 | 显示全部楼层
谢谢,那一些有专门的敬语动词形式的 动词(食べる这种),我在变敬语的时候,可以写“食べられる” ,而不写“召し上がる”吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-16 11:26:01 | 显示全部楼层
下面是引用60xt于2004-09-16 11:27 AM发表的 :
谢谢,那一些有专门的敬语动词形式的 动词(食べる这种),我在变敬语的时候,可以写“食べられる” ,而不写“召し上がる”吗?
食べられるは勿論だけど、それだけでは敬語、受身と可能形三つの意味が持ってる。「召し上がる」なら人にはっきりさせるので、召し上がるのほうがいいと思う
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-21 13:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表