咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 551|回复: 3

[翻译问题] 小中学校の道徳の授業は現在教科外活動に位置づけられていますが、

[复制链接]
发表于 2008-4-10 08:59:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
小中学校の道徳の授業は現在教科外活動位置づけられていますが、「教科」になると国語や社会などと同様の扱いになります。
中小学的道德课程虽然现在放在了课外活动的位置 但是 作为教授科目要跟语文课社会课同样对待
また、会合では、道徳教育の新設により専門の教科書を作ることや、小学生に1週間の自然体験、中学生に1週間の社会体験を実施させることを盛り込むことでも一致しました。
以及在集会时 根据新设的道德教育要制作专门的教科书 以及同加进的小学生一周的自然体验 和中学生的一周的社会体验的实施
一方、道徳教育以外では、定員の20%から30%を目標に、9月入学の推進などを提案しています。
一方面建议在道德教育以外 固定20%到30%的人员 不知道该怎莫翻了
教育再生会議ではこれらの案の具体的な検討を進め、5月の第二次報告に盛り込む事にしていますが、道徳教育を巡っては心のあり方をどう評価するかなどの問題もあり、今後議論を呼びそうです。
在教育广播会议上也进一步具体探讨了这些方案,虽然也纳入了5月的第二次报告但是好像呼吁 围绕道德教育怎末来评价心理的理想状态的等问题 今后要进行讨论
请指导 谢谢

回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-10 12:53:37 | 显示全部楼层
一方、道徳教育以外では、定員の20%から30%を目標に、9月入学の推進などを提案しています。
译文:一方面,除了道德教育以外,以成员的两成到三成为目标,来开展9月入学的活动等建议的提出。(仅供参考)(个人意见:因为日本是4月入学的,是不是教育机构考虑到教育的质量问题,所以在已到入学年龄的儿童中,以20%到30%为目标范围,来开展9月入学的劝诱活动。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-12 15:03:39 | 显示全部楼层
そうですか やっぱり 日本に よく 分からなきゃ 理解できませんね ありがとうございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-12 15:26:57 | 显示全部楼层
先生,您好像没有正确理解这篇报告的中心是什么。
句子的前后关系很不清楚,请您再仔细看一下。

日本を よく 知らなければ 理解することは難しいでしょうね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-28 06:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表