咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 359|回复: 4

[翻译问题] 请教"用户回访"

[复制链接]
发表于 2008-4-11 10:39:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
好熟悉,但到嘴边就不知道怎么翻.请教
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-11 11:04:15 | 显示全部楼层
售后服务里经常用到,比如说:加强对用户的回访"
我一直是"お客さんに対する訪問を強化する”
または、お客さんのデーター収集を強化する

虽然感觉没什么异议,但自己总觉得别扭.有没有更好的表达用词
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-11 11:06:11 | 显示全部楼层
ユーザの答礼訪問と思うけど
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-11 11:12:26 | 显示全部楼层
フィードバック(回馈)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-11 11:13:31 | 显示全部楼层
「答礼訪問」だよね。ありかどう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-28 06:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表