|

楼主 |
发表于 2008-4-12 10:15:24
|
显示全部楼层
「か」的类型和用法
/ |% g& Q4 U, n9 V; D( F「か」可以是疑问助词,也可以是副助词,副助词的用法更多一些。3 H D! }8 ?9 A% t
1,疑问助词。
0 q/ l6 x$ ^- `+ | g0 D0 J接在各种终止形句子后面,构成疑问句。
" l. u9 n8 _( W- O. E「今日は暑いですか。」,「今日は暑いか。」,「今日は暑いでしょうか。」这3句话都问“今天热吗?”但有男女的不同,也有客气程度的不同。其他在否定句、以及反问句形式中也可使用。 这里提出有一种以反问的形式表示基本肯定看法的句子,容易引起错觉。$ l0 o/ M8 ?" y* A5 Y
如:「あの人は学生ではありません。」“那个人不是学生 。” 明确表示不是学生。 9 ~( G, E8 i5 P& X
「あの人は学生ではありませんか。」“那个人不是学生吗?” 说话人的态度基本上认为是学生。2 u! @5 x7 e+ e2 W6 f7 L
所以多一个「か」所表达意见的态度就有很大不同。这是日语中不明确表态而造成理解困难的一个重要问题。一般的理解方法是把 「ではありませんか。」完全去掉。# c. z# C- @8 f, ~( w4 W% F' H
又如:「今日は早くないじゃありませんか。 “今天你来得不早呀。”& Y, H- ]3 {% ]' d7 p+ c
这里,「じゃ」是「では」的口语形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同。这句话去掉后面的「じゃありませんか。」就变成了「今日は早くない。」,就可以译成“今天来得不早”了。
* K+ L6 G3 \% ?4 T5 P2,副助词 1 [6 s, f4 C% w0 B( I3 V
① 接在各种疑问词后面,使得疑问词失去疑问意义,变成不定和泛指。这时可以代替主格助词和宾格助词,但与补格助词只能连用。; E# M9 a( g0 ^8 R; e) W
「誰かいますか。」“有什么人吗?”其意思是问“有人吗?”
% z/ e7 E, Z% s# n! U y& k2 K7 O「何か勉強していますか。」“你正在学习什么吗?”其意思是问“你正在学习吗?”「何処かへ行きたい。“我想去什么地方。”其意思是说“想出去走走。”: P5 L+ J3 N' e& I; i2 q! ^) M
在这种情况下,句子中虽然有疑问词,但由于有了「か」,疑问词不起作用,句子由特指疑问句变成了一般疑问句。因此,遇到这样的问话,首先要表态「はい」或「いいえ」,然后再回答具体内容。5 Q( Y! |/ ]2 r6 G2 _
如:「教室に誰かいますか。」“教室里有人吗?”$ g5 q1 R* E' y% c
「はい、王さんがいます。」“是的,小王在。”( @& h( C9 P6 K8 U
「いいえ、誰もいません。」“不,谁有没有。”
; [$ `. m% i- _4 v② 表示怀疑的推测,有“或许因为”,“可能是”,“也许是”。
" V7 {( l( m* X% v「風邪を引いたのか、寒気がする。」“也许是因为感冒了,我有点发冷。”# @$ b O* Z$ g7 G
「気のせいか、顔色が悪いように見える。」“也许是我的错觉,我觉得脸色不好。”
/ A6 f) r. r0 z* I! W4 j& F- c& ^( q「会議はもう終わったかもしれない。」“也许会议已经开完了。”' p( k+ U5 Z" N- e# Z! U5 Y) O
这里的「かもしれない」一般都作为惯用形“也许”。
2 Y, p! U* j. y+ |1 v4 P; h- S③ 表示2个以上的事物中不确定选出哪一个,“或者”。
7 M1 n* O6 b+ O* s1 X$ q! M5 }* ? Q「午後の会議は王さんか李さんが出席します。」“午后的会议,小王或者小李参加。”
: J' ^! O1 r1 ^# M' g7 J$ M「食うか食われるかの時が来た。」 “已经到了你死我活的时候了。” % q8 z' e6 Z4 q" S" {' Y# q0 q' M" T
这句话直译是:“已经到了‘吃掉别人’或是‘被别人吃掉’的时候了。”4 r6 w+ c0 X7 ?# ]: p$ {
「行けるかどうか、後で返事します。」“是否能去,过后再给你回话。”
( c; ^; W4 m" Q u/ K& p这里的「かどうか」一般都作为惯用形“是否”。' b2 ?- ]' J% k. R, C4 X
④ 「……か……かに」是个惯用形,可译为“刚要做……的时候,”$ n0 Y Y" D6 ?' t, y/ D! R, l
「家を出るかでないかに電話がかかってきた。」“刚要出家门,电话打来了。” 2 \4 U- t' K2 o( Y7 o: o' U
这里的「家を出るかでないかに」相当于「家を出ようとした時」。
2 y7 r* |( Y/ w& b (一)副助词(なり、なりと、なりとも):! t6 ^: ~& }4 ?/ v
1,接在体言后面,表示最低要求(=でも),言外之意还有更好的,与“でも”表示“哪怕”“譬如”之意的用法相同。例句:
/ t/ T B- G! I, g+ |① 電話なり(なりと、なりとも)かけてくれれば良いのに。“哪怕是给我来一个电话也好呢。”+ j4 `6 G( o1 h/ n6 }' x
② 母に一日なりと会いたい。“哪怕是一天,也想和妈妈见面。”' I$ F0 @' K: G, [- Z
③ 家内になりとおことづけ願います。“请你给我爱人捎口信。”& Y: s) H, ?( v1 l/ w
④ 二三日なりと貸してください。“哪怕是两三天,借给我一下吧。”
! g/ u3 y) D2 }2,接在体言后面,表示任意地列举一个,表示“之类”(=でも)。; A" b" w# A7 \; d" a1 m
① 医者になりと相談したらどうですか。 “和医生(其他人也行)商量一下怎样?”& B+ m* ]5 U4 t2 J4 M" e
② お茶なりと貰おうか。“我要点茶(之类)吧。”% z& g6 F2 F2 k, O. i/ X% n' w
③ どこへなりとお供します。“去什么地方,我都奉陪。”
1 G8 i6 d/ x* A: R" @, G7 x3,接在疑问词后面表示全面肯定(どこなりと、だれなりと、なんなりと、どうなりと):8 s. f0 F, ^) [5 K2 _
① 見たい人は誰なりと見に行きなさい。“谁想看,谁就去看吧。”
3 P# n, B; ~; C8 A6 ^② 何処なりと行ってしまえ。“愿意去哪就去哪儿吧。”
0 P" l1 N7 h) R2 m7 b9 _9 ~3 [③ どうなりと私はかまいません。“我不管,爱怎样就怎样。”
$ X, T0 G& ^8 X* m4 [④ 何なりと言いなさい。“随便说吧。”, x9 \; I, L2 R, h( c2 f/ g5 G
4,接在名词和动词、助动词的终止形后面表示“或者……或者……”之意。
( Z5 \( T2 V" w% W& {" R① 電話なり手紙なりで知らせる。 “用电话或者写信通知。”) Y; j5 k; u# A" c
② 大なり小なり害を受けた。“多多少少受了害。”; z/ N1 {( q6 X/ T6 G* c: _
③ バスでなり、自転車でなり早く行っておいでなさい。“坐公共汽车还是骑自行车,请快去快来。”
6 |+ ~5 [" @4 T. g; z1 \; N1 m⑤ 行くなり帰るなり勝手にしなさい。 “去还是回来,随你便吧。”
3 V4 ~1 i% }3 J# ?⑥ 食べるなり食べないなり、あなたの自由です。“吃不吃,随你自由。”- m/ y+ R3 k5 _: y9 c
5,接在名词后面表示“按……的方式”。
; E+ R7 u+ n# K2 Y e① 今回はぼくなりにちょっと添削してみました。“这次就按照我的方式修改了一下。”; H4 q% i* v6 V( Y' t4 h* S- s
② 子供は子供なりの考えがある。“孩子有孩子自己的想法。”
$ ~' l- D. t- ]- \③ 我々は我々なりの方式で行く。“我们按照我们的方式去做。”* Z3 y' Z+ L) {# M0 U
6,接在名词后面表示“形状”。1 G. Q, |0 G, r" `6 t0 Y$ O
① 卵なりの形。“椭圆形。”$ y! a4 D/ t3 n+ `8 S
② 弓なりになった。“成了弓形。”/ _6 \" l% p& i0 S
③ 実が鈴なりに生った“果实累累。(果实像一串铃铛那么多。)”
& r( G* ]# e2 T2 D. x7,接在动词终止形或连用形后面表示“按……样子”。- m8 g' k. \/ ^% P T: X* B* `3 R
① 言うなりになる。“惟命是从。”. r) @) u% i# ~6 Z, y4 \
② 言いなり放題。“任人摆布。”; j j% r2 R% o- P% [/ v$ R
8,接在名词后面,和(……のままで)类似,表示保持原样。2 ~( S, q$ p5 f0 Z6 X& v( y9 G
① 果物を皮なり食べる。 “吃水果连皮吃。”' s ^$ ?* \$ s a1 n+ C" A
② 靴なり部屋に入る。“穿鞋进屋。” |
|