咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 337|回复: 4

[翻译问题] 關於履歷的問題

[复制链接]
发表于 2008-4-12 23:33:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
這是我要寫的履歷 但要寫成日文好難,我真的很苦惱,有誰可以幫忙我嗎?感謝!!

在学期间除了认真读书之外,我也在校内的图书馆从事图书编排的事务,这份工作让我学到了基本的计算机操作,且让我学到如何在工作和课业上做更有效率的分配时间的管理。除此之外,因为想要让自己在学生时期能有多方面的尝试,有3年的寒暑假在自己家乡的早市里在鱼摊贩打工,因为准备的工作有许多,所以必须一大早就起床工作,但我从不以此为苦,反而更可以培养自我的意志力和耐力,由于我很喜欢接近人群,所以在工作中都让客户都觉得我很有亲切感,从职务上及阿姨们的宝贵教导中学习到如何更认真面对工作态度的经验,对此老板也给予我不错的评价。
学業以外で校内の図書館にアルバイトの経験がありました。~
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-13 00:25:41 | 显示全部楼层
学校に居た間、勉強する以外にも、校内の図書館で図書整理を担当しておりました。この仕事のお蔭様で、コンピュータの基本操作方法を覚えるだけでなく、仕事と勉強がうまくいくように、計画を立てることができるようになりました。それだけでなく、学生時代の生活をもっと豊かにするため、三年間ずっと夏休みと冬休みを利用して里に帰り、朝市の魚屋でバイトをしておりました。準備がいろいろあったので、朝早くおきなくてはいけませんでした。だけど、私はつらい思いはしませんでした。自分の意志と根性を鍛えるんですもの。私がみんなと一緒にいるのは好きですから、お客様の間仕事中の私には親切感が溢れていると好評したそうです。

翻到这里算了。
晕,什么烂文章,连个句号都不舍得用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-13 11:03:04 | 显示全部楼层
 大学の四年間まじめに勉強すること以外に、校内図書館で図書編成の仕事もやっておりました。この仕事で私は基本的なコンピュータ操作を身につけることができて、どうやって仕事や学業の上でもっと効率的に時間を分配し、管理することも身につけました。これ以外にも、学生時代を豊かにし、仕事の経験を積るため、3年間の冬・夏休みを利用して郷里の朝市にある魚の露店でバイトをしたこともありました。用意すべきな仕事が多かったため、朝早く起きなければならなりませんでした。それにしても私は一度もそれがつらいとか、苦しいとか思ったことがなく、かえって自分の意志力と耐久力を育成することができると思っていました。それに、私は人との付き合い好きなので、仕事の中でお客さんに親近感を感じさせ、お客様からのいい評判が出てきました。なお、仕事および先輩達の教えの中で仕事に対する態度や仕事の経験などいろんなことも勉強になりました。

                       以上
                     ご参考まで

次の部分も添えたらもっといいと思います。

 もし今度貴社に採用されたら、私は自分が身につけた知識を生かして、貴社に役立つ人間になろうと思います。
 最後に貴社のますますのご繁栄をお祈り申し上げます。

[ 本帖最后由 小鱼帅帅 于 2008-4-13 11:04 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-13 11:20:40 | 显示全部楼层
なるほど。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-13 19:03:50 | 显示全部楼层

新人ですからよろしくね
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-28 06:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表