咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 288|回复: 4

[翻译问题] 请教翻译 僕だって……

[复制链接]
发表于 2008-4-13 16:22:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
そんなことはおよそ殺人の計画に含まれていない。そして僕だって、色々と不測の事態が起こるであろうことは予期していた

主要是红色部分,怎么译才通顺,谢谢!!!

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-4-14 05:27 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-13 16:44:01 | 显示全部楼层
= = 莫名其妙2连了...

[ 本帖最后由 1004 于 2008-4-13 16:46 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-13 16:45:21 | 显示全部楼层
但是我已经估计到会发生各种难以预测的事态...
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-13 17:35:47 | 显示全部楼层
请教一下:那个であろう是什么用法呢

是“将要”的意思么

[ 本帖最后由 法拉 于 2008-4-13 17:40 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-13 18:34:55 | 显示全部楼层
である -->であろう 表示推测 ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-28 06:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表