咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 513|回复: 3

[翻译问题] 也正因为这项工作的庞大和艰巨

[复制链接]
发表于 2008-4-14 13:05:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
正因为这项工作的庞大和艰巨,我们公司才暂缓了与贵公司的进一步的合作。

どう訳せば適当でしょうか、達人を宜しくお願いいたします。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-14 13:15:47 | 显示全部楼层
この仕事(プロジェクト)の巨大と困難が故に、我々は御社との更なる協力を一時見合わせることにしました。

ご参考に
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-14 13:23:14 | 显示全部楼层
「見合わせる」か、いい参考になりました、ありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-14 14:01:54 | 显示全部楼层
この仕事の大きさと苦しさだけに、御社は貴社とのさらに提携することがしばらく見合わせさせることになる   ご参考だけです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-28 05:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表