咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 783|回复: 5

[翻译问题] "可愛いあなたに、愛をこめて"怎么翻

[复制链接]
发表于 2008-4-17 15:50:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,这句就是想不出合适的中文表达
请各位大人帮忙看一下
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-17 16:00:37 | 显示全部楼层
可愛いあなたに、愛をこめて
讨人喜欢的你,包含着爱
该给个句子才能翻把  
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-17 16:12:19 | 显示全部楼层
问题是这就是整个句子了,所以我才烦恼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-17 16:14:57 | 显示全部楼层
对可爱的你,我抱有满腔热爱之情
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-17 16:26:45 | 显示全部楼层
带着(装着,包含着)我的爱,(献给,送给)可爱的你
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-17 16:38:44 | 显示全部楼层
嗯,我暂时也是像最后一位大人那么翻的“献给可爱的你——满怀着爱”但是总觉得有点怪
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 01:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表