咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 595|回复: 5

[语法问题] 请教有关“まで”!

[复制链接]
发表于 2008-4-17 22:32:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
映画は5時15分(に)終わります。

请问,这里为什么不能用“まで”??是不是后面用了“終わる”,前面就不能用“まで”?(に)要换成“まで”,要写成“映画は5時15分までです。”是这样吗?

我对这个迷糊了,因为“始まる”前面“に”和“から”就都能用的呢,为什么“終わる”就不行呢?
王さんの大学は何時から始まりますか。
田中さんの会社は午前8時30分に始まります。
田中さんの会社は午前8時30分からです。
因此请教您一下,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-18 10:41:38 | 显示全部楼层
映画は5時15分(に)終わります。

请问,这里为什么不能用“まで”??
~まで=~から~まで=一時間帯
終わる=一時点動作
所以、后面用了“終わる”,前面就不能用“まで”

(に)要换成“まで”,要写成“映画は5時15分までです。”是这样吗? 是。

以下也可 
映画は5時15分(までで)終わります。  (まで+で)
映画は5時15分(で)終わります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-18 11:04:29 | 显示全部楼层
在这里有点别的小看法:
加上に表示对时间的准确性。比如说映画は5時15分までに終わります就是说电影肯定在5点15分结束,不会变动。如果用まで则表示有可能提前一点也有可能推后一点。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-18 11:21:52 | 显示全部楼层
2、3楼都解释了
我也说说我的看法
に表示一个时间点,から表示开始,まで表示中止
終わる是瞬间动词必须在一点结束。因此
O 映画は5時15分(に)終わります。
O 映画は5時15分(までに)終わります。
X 映画は5時15分(まで)終わります。
不使用終わる
O 映画は5時15分までです。

ご参考に
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-18 12:24:18 | 显示全部楼层
同意wumch桑
而始まる也是一个瞬间动词
所以楼主给出的例句:
王さんの大学は何時から始まりますか?
虽然日本人有时会这么说,但严格来讲是错误的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-18 23:08:44 | 显示全部楼层
楼上的日语老师们,谢谢你们的答复,我明白了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 16:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表