咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 407|回复: 5

[翻译问题] 请教一下~ この開発過程において当社が最も重視してきたテーマ……

[复制链接]
发表于 2008-4-18 10:53:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
この開発過程において当社が最も重視してきたテーマ、それは“高能力化”です。これまでドライプ技術やンフトウエア技術など当時の最先端の技術を駆使して、スタッカーケレ―ンや各種周辺装置の高能カ化を図り限界能力に挑戦してきました。

在这个开发过程中本公司最重视的题目,是"高能力化"。到现在为止,在当时最尖端的驱动技术和(。。。。)技术等的驱使下,开始向(。。。。。)和各种外围设备的高能力化挑战其界限能力。

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-4-19 05:03 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-18 10:55:03 | 显示全部楼层
是不是这样翻译的?
其中,外来词不认识~`
help me ~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-18 11:57:58 | 显示全部楼层
ドライプ=驾驶,驱动
ソフトウエア=软件
スタッカークレーン=Stacker cranes=有轨堆垛机,立体仓库

ご参考に
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-18 12:53:06 | 显示全部楼层
この開発過程において当社が最も重視してきたテーマ、それは“高能力化”です。これまでドライプ技術やンフトウエア技術など当時の最先端の技術を駆使して、スタッカーケレ―ンや各種周辺装置の高能カ化を図り限界能力に挑戦してきました。
訳:
  在这个开发过程方面,我公司最为重视的课题,那就是”高功能化”。至今为止我们运用驱动技术及软件技术等当时最先进的技术,对立体车间及各种周边装置的高功能化进行了测量,并挑战了功能极限。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-4-18 13:10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-18 14:02:36 | 显示全部楼层
ありがとう、みな
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-18 07:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表