|
本次不良一事客户不再退货;会消耗掉此次不良品,
今度の不良品を返品しないと決まりました。特別採用になりました。
但特採不良品所发生的费用需由我社承担,日后补偿;
お客さんは特別採用した後、定額外の費用をわが社に受け持って、償うことを要望する。
请再次确认后予以书面回复,我司会将能用来办理退货的那笔货款於下周支付。
ご確認する上、書面で返事するようお願いいたします。
以上内容请各位高手指导一下。
另有下面这句,总是想不好,请指教:(社内联系)
客户要求先暂停本周五的出货,原因是生产计划调整,新的出货要求将在4月25日再联系您。
[ 本帖最后由 sissi1983623 于 2008-4-22 16:42 编辑 ] |
|