|
家族「と」or「で」公園へ行く?
6 D) |& {' [9 P: D* i/ Q8 p# w" h0 Q# I
「家族と公園へ行く」と「家族で公園へ行く」。この二つの違いはなんですか。
" ?$ {; }6 `' T# U6 s. X: R0 M4 m' X: a- w: A- D7 B- ` i' Z+ q
“我与家人去公园”和“我们一家人去公园”,这两个句子的区别是什么呢?+ e- I/ y% ~3 { X, s
: f8 [+ e& L; i) z/ T- L
ご質問の場合の「と」は「共同動作の相手」を、「で」は「動作の主体」を表しています。ご質問の二つの文は、いずれも以下のような文脈で用いることができ、この文脈では、両者は同一の事実(「先週の日曜日、話し手の一家が公園に行った」という事実)を表していると考えられます。/ L: [! |& u. w& w
5 \/ s; | b [) P0 r! ~( R
就问题中的情况来说,“と”是表示“一起行动的伙伴”,“で”是表示“动作的主体”。可以认为,这两个句子都可以用在下述例句的语境中,用以表示同一事实(即基于“上周日,说话人的全家去了公园”这一事实)。
3 i, ~& o4 B7 e e8 @5 B5 f: k& j- b, a0 P6 w0 k8 v" ?
先週の日曜日、家族と公園に行きました。: M% G( E4 z. b8 D9 p$ R
先週の日曜日、家族で公園に行きました。
; ^' o8 r: m7 E, c5 n! g9 F
1 G/ w$ [$ s* P/ z: F 上周日,我与家人去了公园。" v+ E1 C3 J8 ]9 k2 i( @
上周日,我们一家人去了公园。" o* a. G$ Y5 V' j& C% ?% C
2 A; K+ ]$ A0 @% A& W& H1 W これは、話し手が「家族」という集合に含まれる関係にあるからです。
6 O7 r% ]4 J8 u$ Q0 t4 U% R3 ?5 p1 W7 u
其差异在于说话人是否包含在“家族”这一集体当中。
5 B8 z1 \" j6 Q/ y; b1 b4 S$ ~ n) F, D' l9 }9 }5 B
|
|