|
|
11…からある
2 u7 H- ]& o& i0 }
3 _" z2 C+ L0 W4 V8 n 接续:「数量詞+からある」1 e# B$ ^2 O( o5 D' W6 p$ s
7 W4 e7 G+ F# V" E 意思:表示其重量、长度、大小等在某种数量以上。带有“…以上ある”的语气。
7 s* n/ p% `- H# L, M2 u0 M2 E
* @% d/ s5 H+ H) o# s 可译为:足有……之多。/ Q; f. p4 ]8 J |; p$ ]2 `
: g2 v: V( o* S ●彼は50キロからあるものを軽々と持ち上げた。
' t0 [; X, b- y' F: Z& U$ }
, L& e& @6 n) t& e& R2 o /他不费劲地拿起了50多公斤重的东西。' @& Z: s' W: q2 P' j5 O8 S
/ Y+ E/ T, r4 c* G' C$ p' m. Q
●身長2メートルからある大男が、突然、目の前に現れた。$ U+ \0 D( F2 i# e
* {+ _( w" v' l2 G* E
/一个身高两米开外的大汉突然出现在眼前。
- H: ^$ k) m' V: T# P$ T
1 [, D3 h& K: V0 X ●田中さんは70歳になるのに10キロからある道を毎日歩いている。, s3 J. W$ L1 A/ O
* Q9 g+ h9 H- |0 o
/田中70岁了,每天走的路至少有10公里。
+ l! F: ]( n. A7 _3 o. P' i, [0 u- h; m B! |+ T$ H
●この湖は、深いところは200メートルからあります。. c0 b' k8 a$ f' f$ O) Z
5 O$ b; { T) g/ v /这个湖泊,深的地方足有200米。
2 J( c; @6 E' Z" T% o& ?- b
3 }+ L" G3 ?+ K. Y! H 类义表现:…からする
* o1 i+ d, v- e1 _' i: e3 {3 w
+ N$ B q9 u. o9 k4 k 注意:在表示重量、长度、大小等时,一般使用“からある”。在表示价值时,一般使用“からする”。如:
! y3 [# R* Y4 f( U
* M$ r5 e% B- u2 H ●その種の陶器は今では貴重で小盟一枚が10万円からしている。
7 q3 B h7 v b4 U
7 s: [& j8 u! Z /那种陶瓷器如今很珍贵,一个小瓷碟价值10万多日圆。! b. C1 w! _- X/ S( q
& r) |8 j2 D: i9 A
12…きらいがある
' d9 F" `5 E% p2 r/ @
1 u% i6 x# B \3 | 接续:「V-るきらいがある」「Nのきらいがある」
. S; W2 Z4 L3 L' j9 `
! f- C2 s9 \- H+ F. {6 G 意思:表示具有某种不好的倾向或容易造成某种不好的倾向。用于消极的场合。# ~3 G6 B$ y. q5 {2 F( X, I4 J7 |
$ E; K/ d: J% W1 t+ E2 _5 }7 G
可译为:有点儿……。总爱……。有……之嫌。
6 I3 ~6 A6 N, x X& k
- d* `, J7 _3 |6 q% ^ ●彼はいい男だが、なんでも大げさに言うきらいがある。( m8 p2 P$ D- _. H
4 P6 x$ r/ w, J z5 K, ?6 a) T /他是个好人,就是有点儿爱吹牛。
7 a" v" h0 O/ K2 p7 ?9 S# T* u- q4 k% y) a1 L- V. Y" _
●最近の学生は自分で調ペず、すぐ教師に頼るきらいがある。6 r3 v' l( z) |5 N+ p% c" k
/ P7 G* w6 ^" `1 L7 H! U$ X
/最近的学生。什么都懒得自己去做,总是有点儿事马上就去找老师。5 w8 ~% w- e' E$ `* G7 z) Y
* i' L! ~) R' w! B8 l o
●あの先生の講義は面白いのだが、いつの間にか削曼話に変わってしまう嫌いがある。3 t' `: R' ]; Z# K$ w2 N% G
/ k4 d! u, m x* t0 n
/那个老师课讲得挺有意思,可是说着说着就有点儿不自觉地炫耀自己的味道了。
0 @- {' s" z$ R4 Z- \! V3 q$ C0 O5 K! t
●あの政治家は有能だが、やや独断専行のきらいがある。0 h$ G# P9 q& ^. A' S- o" p" J0 B
; ]* H/ R/ @" e/ O0 }: { /那个政治家挺有才干,就是有点儿独断专行。
, r6 N6 W. ?! K3 E, `+ i- }( d/ H8 |& q8 o/ m( }
注意:“…きらいがある”和“…おそれがある”用法相近,“きらい”是“嫌”,表示有某种不好的倾向;而“おそれ”是“恐”,表示担心某种不好的事情将发生。 |
|