|
21…すら;…ですら
0 t8 z6 ~9 K; b* B8 C9 w8 ]8 @
3 o! \7 [% T$ e% }+ S0 y% S' g& W 接续:「N(十助詞)すら/ですら」
) B5 b I, ^# a3 |7 E
+ o4 ?) v& [4 H2 r o7 Y, R 意思:表示举出一个极端的例子进行陈述,其他的情况则不言而喻的含义。用于主
1 A. U$ q- D% ?7 ?' r. C# X. T# b; ~$ I9 y% J
格时,一般用“…ですら”的形式。多用于书面文章。“すら”的后面也可接否定,以“…すら…ない”的形式,表示提出某极端事例以示一般。有导致消极结果的倾向。“すら”与“さえ”在用法意义上很相近,但“すら”多用于书面语。
& \7 N* g# s& L, L
$ h7 T5 J! @: u/ q- l 可译为:连……都……。连……都不……。
$ W3 F8 {( u6 L( o
+ c( t9 |8 q4 q9 i3 \( S/ t ●そんなことは子供ですらできる。
5 l$ \* Y6 W+ ^* J* s
, A% e6 K( o% p$ w7 S! I /那种事连小孩都会' q( c4 s3 T$ n8 M$ a0 k* r5 i
' i$ h6 ~+ g+ U4 h# i: ^1 \5 } ●大学教授ですらわからないような数学の問題を10歳の子供が解いたと評判になっている。( l. [, v- \) |, e
2 E& C! l9 r, y7 x' `* \ /连大学教授都没能解答的数学问题。却被一个10岁的孩子解答了,这成了热门话题。
: T1 I- U& o+ C: Z- O8 K2 n1 m* c1 d
# A! c3 P' u& t D7 d9 q R/ U ●あの人は無神経なもので、試験の時ですら遅刻するのだ。: w3 E' k3 ?$ f1 I* m% _
1 z4 \6 A/ I& T' v4 ^) |
/那人是个漫不经心的家伙,连考试都迟到。# o! u+ a8 r$ v% W' d6 K! e0 ]
: s; X6 \- H; L- i* k0 X
●仕事が忙しくて、日曜日すら休めない。
4 ^1 M' N/ J5 q6 M+ ?; Q2 B
4 a7 i9 S, b1 W9 O I0 ` /工作很忙,连星期天都不能休息。# V( ]3 [8 B4 |% s
+ Y, i; [! i1 q) x 注意:有“さえあれば”的用法,却不能说“すらあれば”。
2 R2 {- S( Y- y9 R3 ^8 V" _
+ [0 t% _8 u5 t' K$ M+ w% X 类义句型:参见2级句型第48条「…さえ」、「…でさえ」( f5 \2 g8 }% n% e4 J6 _
: n( y; b2 F+ |4 r5 t
参见1级句型第25条「…だに」
5 z4 Q& N5 y, Z/ H: Y
% d/ o1 H) s( Z5 h 22…そばから
/ d+ c2 J9 |" O5 g! ^* i+ q7 Q; Q0 z& p8 [2 u5 e# R
接续:「vそばから」
# E# Z: ^+ I( R6 A
B& n& ?8 b# }/ W; T# e' n 意思:表示前后两个动作、行为之间儿乎没有时间的间隔。有令人为难的语感。另外,还带有“不停地”、“一个接一个地”的语感,所以可以表示经常发生的事或个人习惯等。
* L' h6 k' j f! z6 A0 @0 T% a+ M* v' s
可译为:刚刚……就……。
$ z7 [7 {& S' a) c1 ?4 E. ^6 k* l4 L- Y( }9 ?* @
●聞いたそばから忘れてしまう。6 m! b* k6 t$ R9 }# p
* P _/ b! p/ f/ g% N- M /刚刚听过就忘掉了。
- S" R6 j- ?7 y. f( H
; r4 P+ e S$ ]% b ●彼は読書が好きだが、読んだそばから何を読んだか忘れてしまい、同じ本を何冊も買ってしまう。0 b" l# x+ R: H$ u" ?4 M
, {/ l; e, W# n9 v9 P2 y; z, v
/他喜欢看书,但刚看过的书就忘了内容。相同的书竟然买了好几本。
3 H- ^* ^- Q2 g) I
) E n6 m! Q7 \7 s+ e$ Y ●タバコをやめると言ったそばからタバコに火をつけている。1 D% M5 j9 Q& D) j6 o& d
5 h/ ~4 w) B2 `9 t
/刚刚说要戒烟,却又在点烟。$ z: J6 Y2 a9 q
& ^0 H- Y5 b% Y) W5 { i+ M8 w: Z- S ●稼ぐそばから使ってしまう。
# L! y ]: |7 F; `% F b, z; B
8 h' @, P3 M6 c /刚刚挣来钱就马上花掉。) b, w4 ^9 ?. ]# T/ l, r7 C S9 W: h
+ X% I' y1 h3 y( D; K$ g2 C: v ●子供達は、私が天ぷらを揚げるそばから食べ、私の食べる分がなくなってしまった。
1 \1 M m! t |6 @5 R: j3 Y' }
8 g2 @6 o, @$ N8 | /我刚一炸好油炸虾就让孩子们吃了,没我吃的份了。
: R; ?0 Y) i" X7 H5 F- M D4 N/ p0 |6 e4 G3 R/ n
类义句型:参见2级句型第19条「…か…ないかのうちに」
2 N' W r' i$ ~4 }
0 u7 Q* \- B: J; b 参见2级句型第60条「…たとたんに」
' L- {) _8 E9 X9 N8 F
v: `3 A$ ]4 k0 v! e2 f* G 参见l级句型第10条「…が早いか」- b" f$ n3 K* K P& { G: H2 d
2 q# Y3 d4 ~+ g" H. X0 O/ G
参见1级句型第59条「…なり」
+ ~4 y* K9 a' U8 u T8 z* Y ]- M- |8 n: D9 ]8 L. O$ m
参见1级句型第88条「…や;…やいなや」
9 c9 F+ G. }7 Y B' i8 S& J% X7 M T9 {
23…ただ…のみ;ただ…のみならず7 r' k6 Y) V' ?" z: R) m# C
2 I7 @0 a: s/ T 接续:「ただ十用言连体形+のみ」「ただ一Nのみ」 |9 o5 g5 n3 q/ P" J
" S4 K4 a) ?1 Z* {7 w" T* j 意思:“ただ”与后面的词“のみ”呼应,起到加强语气的作用。“のみ”起到严格限定范围、程度的作用。“のみ”是书而语。是文言助词。和“だけ”的意思相同。" \! e1 j2 Q$ z
9 j) q. _! p: @; q7 A6 [% h+ h
可译为:只……。仅仅……。光……。唯有……。
2 \0 z: y0 W8 Y: |$ [! Z x8 p( e' S- r! Z$ P( }: R2 f
●部下はただ上司の命令に従うのみだ。( D; M9 b" G# u/ B
9 Q. _6 A1 W2 [! a7 E- g
/部下唯有遵从上级的命令。' [# b x* F3 C
& b: A* G8 M [1 F
●全力は尽くしたが、今できることは、ただ神に祈るのみだな。* k" L! L% Q: C
5 l4 |" E/ ?! l9 h$ M /已经尽了全力了,现在所能做的只能是祈求神灵保佑了。* u# H/ m3 r& x+ v. H
8 M3 Z0 \; f* b3 z+ M1 X o" W& F ●この問題は先進諸国ではすでに解決済みで、ただ日本のみが大幅に立ち遅れていたのだ。
% R3 U( Z# ^' z0 I4 U: P7 _5 |/ s) U) P z9 G6 N
/这个问题在先进国家已经解决了,只有日本落后了很多。
- e: l4 M' [) U7 H, w& i9 ?
' S5 a5 C/ Z, A1 L ? ●マラソン当日の天気、選手にとってはただそれのみが心配だ。6 U7 N- i0 _% g
: \/ u2 K4 `& k6 ~: Y /对于马拉松选手来说,当天的天气是他们唯一所担心的 |
|