|
26…たりとも
3 w' n3 K6 `5 N5 n: |7 W
- g3 ?- u; g$ e; [: u 接续:「数量詞たりとも…ない」
! ?: a, {+ B! P, E9 Z' ]2 V, x; X0 Q; @7 f7 B
意思:后面和“ない”相呼应,表示哪怕最小的数量也丝毫不能允许。用于书面语。多用于演讲、会议等正式场合。相当于“…も…ない”的用法。
+ E1 {) K; B* R4 e( S
# f1 u1 \) s. k% N% w- {: ]+ D 可译为:即使……也……。就是……也……# g$ m' y) v5 u1 W& a* L. [
4 H! T4 u9 I& Y9 i7 B" z0 u
●試験まで後ーケ月しかない。-日たりとも無駄にできない。9 z9 a- G5 R% L9 U
+ V) p: N# z) f8 W6 S
/离考试只有一个月了,一天也不能虚度。- _5 I+ l8 `9 U5 R- s9 |+ U
* G) s, n F- v3 I9 J7 e- w
●父から送金してもらったお金は、一円たりとも無駄にはできない。. f6 \' x: w7 q' Q& ~
- m) o: ^3 c$ n$ @( y
/父亲寄过来的钱,一分也不能浪费。
" J/ u0 h/ E4 I+ P8 O" H1 a8 N- i; O/ X( [+ N4 \
●目上の人との待ち合わせには、一分たりとも遅れてはならない: p8 k: X: j1 f$ c
/ |7 |3 V& p4 f' o! b9 a
/和长辈约会,哪怕一分钟也不能晚。2 e: w, y$ y8 u" T! T# k
. y& ?) o g5 x! s; s ●どんな相手でも、試合が終わるまでは一瞬たりとも油断できない
. a7 z" o6 D* S7 x# d6 f7 s8 y, J% A7 \9 v& G
/无论是什么样的对手,在比赛结束之前,一刻也不能疏忽。5 I8 P( _- } V) q, P6 x
4 ?7 h: ~+ G3 [% C$ Q 27…たる
d% y9 W9 e% E6 E
% a* b; a# G; _+ A- C) Y 接续:「VたるN」
) |0 d0 f" X" c: t4 u c+ `" p, D* q9 E- i
意思:多接在表示人物身份、性别、状态等的名词后面,其后项表小处于某种立场、身份,应与之相称的意思。“たる”的前项名词一般是说话人较认可的专有一名词。用于书面语。
1 g/ I, g, g' m/ H4 N2 S$ z
m) R: Z! F5 |" B' y 可译为:作为……。做……。当……。身为……。
% F- w9 L5 l. B, m$ U( p1 E. c' n5 _+ i- d0 y2 o0 Q! e
●科学者たるものはこの問題をよく研究しなければならない。
3 t" o$ y# ]4 ^' Z" Q+ L5 ^( T. h a2 ~
/身为科学家,应该很好地研究这个问题。
* {- v9 J" y$ }% i; ^& M4 f6 y' h
" j$ b( S1 l* `1 T j* j% g: R ●大学生たるものは遊んでばかりはいられない。
& D: J1 K9 S \* d" u/ K; V8 t3 L: O4 B$ H8 K9 K
/作为一个大学生可不能光玩。: l3 _$ v1 i; T; j6 z3 ^8 G" H
: D2 S5 D- B, J
●それは教師たるものにあるまじき行為だ。
+ E. u6 T. r8 C. P. _. Z ?3 w% D9 N: n% }7 }; |8 j1 u
/那是作为教师所不应有的行为。
' u: V/ }' O8 F4 |- U$ a& L3 a
9 {) |) f0 ?3 R6 d5 u/ ^ ●医者たるものは、患者の秘密を守るべきだ。
& x/ J9 O! h* i2 |; Q, N' J/ T- ^4 T2 z* N( y1 E
/作为医生,应该保守病人的秘密。9 O& c, }, x# N8 w/ O
4 l4 G2 D3 k" f D) D" X% `0 b" p; ^ 注意:“たる”是文语助动词“たり”的连体形,残存于现代日语中。相当于“である”。1 N$ _6 Z; g" H# m2 Z% S
# n0 J9 U s& e/ t9 d 28…つ…つ
0 R8 H4 F1 ~9 `) {& L
6 ^2 P) t; \9 H# x 接续:「R-つR-つ」6 i1 D4 y5 j3 T6 d' F; N* h5 o
, [ j) n j$ p 意思:列举具有相反意思的动词,或者同一动同的主动与被动,表达双方动作相互
1 U5 c+ ^# v- y3 g. J" `# J; [2 |4 Y& ~* c3 W
进行
" V5 u4 J7 u- O2 n/ E ~$ K3 Z, v
5 @( e( i' i( V. |/ u* _4 W+ P 可译为:时而……时而……。; \( M+ P7 m. z% h* H7 L
+ }2 \9 _( l0 l1 L' o! I
接续①:以同一个动词的主动态与被动态重复的形式,表示两方相互之间的动作或行为。- r- c1 @: h6 X
! {. b# j& w: J6 F9 D3 Y
●お互いに持ちつ持たれつで、助け合いましょう。" ]+ V* { F, R
; @ u0 t4 W. l- e7 J$ u) r5 K( K' L
/我们互相支持,互相帮助吧。- R# ^( M) M' M6 x8 {$ }4 ~% Z
9 @' T2 I8 V5 H' |+ I
●久しぶりに友人と差しつ差されっ酒を飲んで明かした。! q. v9 H& y) n5 V& H
) `( }, f# Q9 x- \, M+ w% x /与久别的朋友你斟我劝一直喝到天明。 |
|