咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2005|回复: 2

“预备”为什么说成せーの

[复制链接]
发表于 2008-4-27 08:40:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
 なにかを一緒にしようとするとき、たとえば重い荷物を何人かで持ち上げるときに、「せーの!」って掛け声を出しますよね。 
: T6 c) t! x9 s% O% P/ r  【翻译:当人们要一起做什么——比如说几个人在要抬起重物的时候,大家会喊“せーの!”吧?】  b, X" H. y0 M5 y7 q% E! e
  b/ Q2 M3 P/ _6 G) |
  でも、なんで「せーの」っていうんでしょう。 
- B4 r  z/ m$ L$ m5 X  【翻译:但是,为什么要喊“せーの!”呢?】- ?' o8 U/ i% L% s5 F

0 J  W' @  I/ S3 G; \$ G  調べてみると、「せーの」の語源はフランス語のhisser(イセーと発音)にあるようです。意味は「引き上げる」。
2 {- H. P! _- m; ?% s5 }; F, q' [  【翻译:经调查,“せーの”的语源应该是法语的hisser(发音为イセー,注:法语中词首的H不发音)。其意思是“抬高”。】% `: j& s8 Z* b7 x& `0 B

; O7 x" ~* t  x3 c; }  明治時代に政府が軍隊を作るのに、ヨーロッパ諸国の軍隊をお手本にしました。そのうち、海軍はフランス軍を手本にしたのです。フランス海軍は帆船の帆を引っ張るときに「イセー、イセー(引き上げろ、引き上げろ)」と言いながらロープを引っ張っていました。それを海軍の用語として取り入れたのです。それが一般に広まるときに、「みんなで一緒に何かをするときのことば」と解釈されて、その後「イセー、イッセー、いっせーの、せーの」と変化していったのだと考えられているようです。$ O- P6 ]' Y0 D: A7 A$ t& K' W
  【翻译:明治时代,政府在建立军队的时候,参考了欧洲各国的军队模式。其中,海军参考的是法国。法国海军帆船在扬帆的时候,会一边拉索一边喊“イセー、イセー” (抬高,抬高)。而日本则将其作为海军用语吸收了过来。据信,这个词在向普通大众传播的时候被解释为“大伙儿一起做某事时使用”,此后又逐渐沿着“イセー、イッセー、いっせーの、せーの”的模式发生了变化。】9 u1 U. {$ D7 s2 c! A& y: P, ^
& Z# t# H5 P) E  u, b9 H3 @
  ちなみに、綱引きをするときの掛け声「オーエス」も、一説では、「Oh,hisser」からきたともいわれています。さだかではありませんが…。【t B)fOG{++ 和*风*日*语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++g &f)p&】
- `/ G* x, l3 X0 X% F" M9 \  【翻译:顺带一提,虽然不太可靠,据说拉网时喊的“オーエス”,以及另一版本中的“Oh,hisser”也是其语源之一。】
6 ^: f" p0 L5 s$ F
: o0 \2 j' H, u7 S  ところで、地域によって、「いっせーの」とか「いっせーのーで」「いっせーのーせ」などと、言い方が違うようです。
+ A4 y  C% n; D- J( `3 x  【翻译:但是,根据地区的不同,也有“いっせーの”,“いっせーのーで”和“いっせーのーせ”等各不相同的说法。】; N/ R  {/ F/ {9 O/ S, U
" ^4 h- v6 t: J% p0 h8 G# P
  「せーの」:その後…
* x" r2 r; G/ v  ?掛け声をかけて、例えば複数の人で物を持ち上げたりする場合、どのタイミングで持ち上げるかが、関東と関西とで違う。- u2 \5 z+ \. w  A0 ^
  【翻译:“せーの”:其后面是……4 Z* v  n( g: W( ]. m
  比如,当几个人抬东西的时候,应该在何时一起使力而发出的喊声,关东与关西也不同。】9 k. R0 Z7 [4 Q" }! ?* d8 @

5 o) H! h% H( J( ]- w9 w% [  y  (関東の場合)
) i( W# w9 X$ a  「いっ、せー、のー、せっ」と4拍あり、4拍目の「せっ」を言いながら持ち上げる。
. ^4 @! `. G7 x4 ]2 ]' H5 J& @+ f  【翻译:(关东的情况)  `$ I9 @; \+ P7 w/ E
  喊“いっ、せー、のー、せっ”有4拍,关东人在说第4拍的“せっ”时用力抬起。】
: h. \$ C/ n4 ^& D6 d+ B9 I1 H- y9 W8 G/ y
  (関西の場合)! A, t! S# v2 Z2 f2 {* ?
  「せー、のー、で」と3拍掛け声をかけてから、その後の4泊目でよいしょっと持ち上げる。  n0 [1 [1 Z* m1 I0 J
  ・福岡や熊本の人は、「さんのーがーはいっ!」と言う。
6 s, L6 F5 T6 q; C+ {  調べていくと、いろいろとでてくるもんですねえ。9 h; E( b7 b- S4 C( w2 Q& S; S
  【翻译:(关西的情况)4 \  N# g% f( t6 `# U
  “せー、のー、で”喊出3拍之后,在随后的第4拍时嗨哟一声抬起来。
; k, Q2 g# M4 j) Y  福冈和熊本的人则喊“さんのーがーはいっ!”。
: q( I5 {) G% s# X! k" M  如此一路调查下来,还真是发现不少有趣的东西呢!】
; R) x1 \% j7 U- v; B
/ l9 F" S# }* s" x3 {友情提示:yt.younger365.com
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 09:11:55 | 显示全部楼层
勉強しました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 11:16:41 | 显示全部楼层

勉強になりました

何所から取られたの
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-11 00:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表