咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 279|回复: 3

[翻译问题] (悪天候時の作業禁止)

[复制链接]
发表于 2008-4-28 10:53:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
(悪天候時の作業禁止)
第67条  構内で作業を行なう場合は、「労働安全衛生関係法令」で定まっている事項の他、強風、大雨の悪天候時においては、次に掲げる作業は禁止とする。
    (1)瞬間風速が20m以上、及び10分間の平均風速が15m以上
       ①高さが2m以上の屋外での作業
       ②車両によるクレーン(クローラクレーン、タワークレーン、トラッククレーン、ホイルクレーン、カーゴクレーン)作業
    (2)1時間当りの降雨量が10mm以上
       ①アーク溶接をする屋外作業
       ②高さが2m以上の屋外での作業
   2.異常時等で緊急対策を実施しなければ重大な災害が発生する恐れがある場合は、
    1項は適用しないものとする。
     この場合、十分な安全対策を実施して作業を行なうものとする。
   3.悪天候の判断基準は、担当部署長等が情報を入手して行なうものとする。
麻烦各位帮忙翻译下,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 11:25:00 | 显示全部楼层
想翻下来
但是太长了。。。

大概意思都应该看的懂吧

不懂的发过来吧

上班,不可能一直看着论坛,,,不好意思啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 13:33:59 | 显示全部楼层
第67条        室内作业,除《劳动安全卫生关系法》规定事项以外,在强风、大雨恶劣天气,严禁从事以下作业。
(1)瞬间风速达20m以上以及10分钟内的平均风速在15m以上
   ①高度在2米以上的室外作业
  ②车辆起重机作业(履带式起重机、塔式起重机、汽车起重机、人力车起重机、载货起重机)
(2)每小时降雨量在10mm以上
   ①弧焊接室外作业
   ②高度在2m以上的室外作业
  异常时等,如果实施紧急对策,有可能会发生重大灾害的情况下:
  第1项不适用。
  这种情况下,应该采取十分安全对策进行作业。
  恶劣天气的判断基准由担当部门负责人等获取信息后进行制定。

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 13:37:02 | 显示全部楼层
帮楼主谢谢你 呵呵

辛苦了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 21:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表