咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 434|回复: 7

[翻译问题] 审核考勤、请假、加班等信息的录入与编辑----怎么翻啊???

[复制链接]
发表于 2008-4-28 14:49:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
出勤、欠勤、残業など事の登録、編成する事に対して審査します
我有点头晕了,总觉得可以简单点,但又不知道怎么改了,
求高人帮我看看。。。。拜托了。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 15:18:50 | 显示全部楼层
出勤、欠勤、残業に関する日誌の作成と編集
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-28 15:22:23 | 显示全部楼层
さすが、本当に簡単になったわ!!!!ありがとうございます!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 15:49:48 | 显示全部楼层
我认为这句话分两部分
审核考勤(不能随意改动、只能参照的) + 请假、加班等信息的录入与编辑

出欠の照会、休暇、残業などの入力、編集。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 15:50:00 | 显示全部楼层
审核考勤、请假、加班等信息的录入与编辑
勤怠状況、残業などのデータ入力と編集
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 15:53:25 | 显示全部楼层
「勤怠状況」はいいね。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-28 16:24:47 | 显示全部楼层
恥ずかしい、どうして自分がこうまで考えられないな!
本当にありがとうございます!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 16:43:31 | 显示全部楼层
いい勉強になりました
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 21:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表