咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 417|回复: 7

[词汇问题] 「旅行」と「ドライブ」の区別

[复制链接]
发表于 2008-5-3 10:36:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
1。これぐらいのことで、あえて悲しむこともなかろう。/这点小事不必悲伤吧。
ここに、「も」はどんな用法ですか?それに、「なかろう」って、何の単語?
2。「旅行」と「ドライブ」
中国語に通訳すれば、二つも「旅行」という意味でしょうか。じゃ、区別は?
実は、ある標準履歴書の趣味の欄に、ドライブって書いてあることを見て、「旅行」より、「ドライブ」のほうが本物かなぁと思ってる、困るなあ。
知りたいです。お願いします!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-3 10:54:13 | 显示全部楼层
这个^^现在看不懂^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-3 11:07:59 | 显示全部楼层
ドライブ是指驾驶汽车等远游,兜风。
「旅行」就是指到外地旅游。还是有区别的
个人意见,尽供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-3 11:16:18 | 显示全部楼层
ドライブ:开车,兜风。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-3 11:33:33 | 显示全部楼层
分かりました。でも、質問1は、まだ誰にも解けないんですか?
待ってるしかない!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-3 12:00:11 | 显示全部楼层
も [係助]種々の語に付く。
動詞の連用形や動作性名詞に付き、打消しの語と呼応して、強い否定の意を表す。
「思い―よらぬ話」「返事―しない」

「なかろう」=ないだろう
「ろう」は推量の助動詞「らむ」が音変化したもの。


美しかろう=うつくしいだろう
楽しかろう=楽しいだろう
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-3 13:00:26 | 显示全部楼层
分かりました。ありがとう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-3 15:35:52 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 20:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表