咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 347|回复: 3

[翻译问题] 请问这里的ように是表示什么?

[复制链接]
发表于 2008-5-3 22:21:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
田中先生が「お花見」の延期ができるように、「花見が終わるまでテストはなし」と約束してくれました。

这里的ように是表示目的吗?若是目的的话,翻不通丫
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-3 22:43:06 | 显示全部楼层
是表示目的没错,不过句子的意思确实不明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-3 22:47:30 | 显示全部楼层
有点难理解。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-4 10:45:03 | 显示全部楼层
日文不通,可能是
「お花見」の延期ができるように(田中先生にお願いしました、先生は)「花見が終わるまでテストはなし」と約束してくれました。
译文:我们请求田中老师想在赏樱期间多玩几天,于是老师答应我们“赏樱结束之前不考试”。
///////////////////////
纯属虚构,仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 20:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表