咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 409|回复: 2

[翻译问题] 商务日语,帮忙翻译,谢谢!

[复制链接]
发表于 2008-5-21 11:01:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于退换货一事,现计算之后差额多出51200日元,原本想在贵司的4月销售金额(货款)里扣除,但我司现在已向财务提交了付款申请,扣除已来不及,能不能在贵司5月的销售金额里扣除?有关退换货的事宜如有问题请联络。

以下是我翻译的,但水平有限,有些没有翻译出来,请高人指点,谢谢了!
返品の件ですが、計算してから、58270円の余分が出ました、
もとは貴社の4月分代金より減点するつもりで、
今のところは間に合わないそうです。
ですから、5月分の代金より減点してもよろしいでしょうか。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-21 11:18:34 | 显示全部楼层
返品の件については、計算より余分の51200円があると分かってきました。最初は貴社の4月の代金から差し引こうとするけど、もうこっちの財務に支払い申請を出したので、差し引きは無理なことになりました。だから、この分は貴社の5月の分から差し引いてよろしいんでしょうか?返品についてのことがあれば何でもいいです、連絡してください

レベルはこれぐらいだけあるから、ご参考まで

[ 本帖最后由 錬金術師 于 2008-5-21 11:22 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-21 11:24:52 | 显示全部楼层

回复 2楼 錬金術師 的帖子

誠にありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-19 23:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表