咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 705|回复: 2

[翻译问题] 有关出货指示书的联络方式的确认:

[复制链接]
发表于 2008-5-29 10:29:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
有关出货指示书的联络方式的确认:
一直以来是用EXCEL表格来联系出货指示的。请问是不是看起来不够直观,所以耽误了回复。
请问是否需要以后在邮件中直接写出出货指示,这样您那是否能更方便?

出荷指示の連絡方式について:
ずっと前から出荷指示の返事がEXCELに記入するになります。请问是不是看起来不够直观,???そうすると、返事に遅延しました。今度からメールで直接に出荷指示を書くいいのですか?このような、もっと便利でしょうか?

请教老师:有一句不会说(中文的部分),其他的部分,请您们看看是否有灾情,谢谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-29 10:41:28 | 显示全部楼层
これまで出荷指示の返事をずっとEXCELに記入していました。ひょっとして見にくいため、返事が遅れることになっていませんか。もしそうだったら、今度からメールに直接出荷指示を書くようにしますか?こうすると、もっと分かりやすくなるでしょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-29 11:06:30 | 显示全部楼层
有关出货指示书的联络方式的确认:
一直以来是用EXCEL表格来联系出货指示的。请问是不是看起来不够直观,所以耽误了回复。
请问是否需要以后在邮件中直接写出出货指示,这样您那是否能更方便?

出荷指示書の流れについての確認:
今までエクセルの表で出荷指示を出してました。見づらいかも知れないが、確認遅れることもあったため、今後メールにて出荷指示を出したらやりやすいでしょうか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 06:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表