咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1723|回复: 13

[翻译问题] 翻译 外国語の学習については……

[复制链接]
发表于 2008-6-4 16:43:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
外国語の学習については、文法などの知識は不可欠ではないがもっていれば、学習が大幅に容易になると思う。
请教这句话如何译.

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-6-4 17:01 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-4 16:46:22 | 显示全部楼层
学习外语,如果掌握必要的语法知识,那学习起来要容易得多了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-4 16:46:28 | 显示全部楼层
外国語の学習については、文法などの知識は不可欠ではないがもっていれば、学習が大幅に容易になると思う
外语的学习,语法等知识是不可或缺的.如果掌握的话,我想学习就会变的很容易了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-5 06:02:05 | 显示全部楼层
我认为学习外语,语法知识并不是不可或缺,但能够掌握,学习起来就会容易很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-5 08:16:51 | 显示全部楼层
3楼翻译的还比较好的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-5 09:10:28 | 显示全部楼层
文法などの知識は不可欠ではないがもっていれば

语法知识虽然并不是不可或缺,但掌握的话
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-5 09:34:44 | 显示全部楼层

回复 6楼 cqci 的帖子

同意楼上的,2楼和3楼都翻译错了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-5 10:44:37 | 显示全部楼层
同意6樓
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-5 10:49:15 | 显示全部楼层
4楼的是对的..后面的大家都是对的...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-5 10:52:33 | 显示全部楼层
6階を賛成です
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-5 12:22:03 | 显示全部楼层
俺的理解:

关于外语的学习,我认为如果持有这样的观点:语法等知识不是不可缺的,那么学习会变得很容易。
到底谁翻的对呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-6-5 12:36:13 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-6 08:25:46 | 显示全部楼层
楼上说我的翻译是错的,但是我问了好几个人,其中有翻译,大家给我的翻译结果都和我的一样,所以我真的挺搞不清楚的,谁能帮我们判断一下,到底这个句子该翻译成什么?我很想知道答案阿。谢谢了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-6-6 14:17:54 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-27 21:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表