咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 515|回复: 5

[翻译问题] 该手段必须可以被理解,并且被执行;

[复制链接]
发表于 2008-6-5 14:05:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
该手段必须可以被理解,并且被执行;
如何翻译啊
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-5 14:09:45 | 显示全部楼层
このやり方が必ず認可させられ、執行させられます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-5 14:17:41 | 显示全部楼层
させられ?
感觉有点怪
还有其他翻译法挖
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-5 14:25:51 | 显示全部楼层
当該方法はかならず公衆の認可を得て、そして徹底しなければならないものであること。

[ 本帖最后由 acepilot 于 2008-6-5 14:27 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-5 15:20:29 | 显示全部楼层
その手段はわかり易くなくてはいけない。そして 、実行されなくてはいけない。
想了想,翻成这样。有问题挖
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-5 15:34:37 | 显示全部楼层
主要还是那个理解怎么翻的问题
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 23:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表