咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 298|回复: 3

[词汇问题] 请教 メイン寄せ怎么翻译?谢谢!

[复制链接]
发表于 2008-6-17 14:18:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
メイン寄せ

産業再生機構による非メイン行の問題債権買取りにおいて、非メイン行が問題債権の処理をメイン行に押し付けることを言う。 銀行間調整において損失のメイン寄せが行われるかぎり、メインの負担できる範囲でしか再生ができないということになるし、メインに過大な負担が生ずれば、メインが他の債務者企業の再生に協力するための財務基盤をも奪ってしまうことになりかねないため、損失の適正な負担を考慮することが重要になる。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-17 15:35:43 | 显示全部楼层
メイン行 主贷行
非メイン行 非主贷行
メイン寄せ 主贷行集中制(指不良债权的责任和损失尽量推诿给主贷行)

本人理解仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-17 15:37:09 | 显示全部楼层
通过产业重组机构、在非主力银行的问题债权收购上,非主力银行把问题债权的处理强加给了主力银行。只希望主力银行作后盾来调整损失,那也只能在主力银行能够负担范围内重组,如果让主力银行负担过大,为了避免很可能会发生的主力银行去争夺为其他债务企业重组预留的财政基盘,考虑负担损失合理数额很重要。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-17 15:49:28 | 显示全部楼层
非常感谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-26 22:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表