咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 984|回复: 0

[其他翻译] 朝日社论080531 放弃派遣自卫队

[复制链接]
发表于 2008-6-18 14:26:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
自衛隊機見送り―中国の心をくみ支援を
放弃派遣自卫队飞机---体察中国人民的感受、继续进行援助 

四川大地震の救援のため、日本政府が検討していた自衛隊機で支援物資を中国に運ぶという案が見送られた。中国国内で自衛隊機の受け入れに反発があることを考慮したもので、代わりに民間のチャーター機が使われる。
为支援四川大地震,日本政府曾讨论动用自卫队飞机向中国运送救援物资,这一提案遭到否决。因为考虑到中国会拒绝接受自卫队飞机进入灾区,因此转用民用包机完成运输工作。
 
自衛隊機の派遣が実現していたら、日中関係にとって歴史的な出来事になったろう。旧日本軍が中国大陸を侵略したことから、中国の人々には、日本に対して複雑な感情がある。それでも被災者救援のためならばと、過去を乗り越えて自衛隊機を受け入れてくれれば、日中のきずなはさらに強まる。
如能实现派遣自卫队飞机完成运输工作,这将会成为中日关系史上的一件大事吧?因为旧日本军曾入侵中国大陆,中国人民对日本有着复杂的感情。尽管如此,中国如能跨越历史鸿沟,接受以救助灾民为目的的自卫队飞机进入灾区,那么日中两国间的关系将更上一层楼。
 
しかし、自衛隊機派遣を伝える日本の報道に対し、中国国内のインターネット上で賛否が大きく割れた。中国政府内部の意見も複雑だった。
但是,对于日本将派遣自卫队飞机的报道,在中国互联网上赞成与反对态度形成鲜明对比。中国政府内部的意见也非常复杂。
 
歴史の傷は、癒えるのに時間がかかる。中国の国民の間には、日の丸をつけた飛行機が来ることを歓迎しない人もいるだろう。被災地に近い重慶は、日本が戦争中に度重なる爆撃をした場所である。中国側の気持ちを尊重して、見送りを決めた判断は正しかったと思う。
治愈历史伤痕是需要时间的。中国人民之中肯定有人不欢迎印有日本太阳标记的飞机进入中国。灾区附近的重庆曾在战争中遭受日本军队的重度轰炸。我认为尊重中方的想法,做出否决判断是非常正确的。
 
それにしても、一時とはいえ、両政府間で自衛隊機の活用が選択肢として議論されたことは、従来の日中間では考えられないことだった。
尽管此次否决了派遣提案,讨论的时间也很短,但是两国政府将是否动用自卫队飞机作为选择之一进行讨论,这在以往日中之间是无法想象的事情。
 
その背景には、首脳の相互訪問を柱とする関係改善の積み重ねがある。地震直前の胡錦濤(フー・チンタオ)国家主席の訪日では、胡主席と福田首相が災害救援や国連平和維持活動で協力の可能性を検討するとしていた。
以首脑互访为中心的日中关系改善得到累积,这一背景不可忽视。震前胡锦涛主席访日时,曾与福田首相探讨过在灾难救助和联合国维和活动中进行合作的可能性。
 
防衛交流も昨年から進んでいる。中国の軍艦が昨年11月に初めて日本を訪れた。6月には海上自衛隊の護衛艦が中国を訪問する予定だ。今回の自衛隊機派遣の検討も、こうした防衛当局間のつながりがあったからだ。
自去年开始,两国间也开始进行防卫交流。中国军舰去年11月第一次造访了日本。今年6月海上自卫队的护卫舰也将访问中国。正因为两国防卫部门有这样的互动,这次才可以讨论是否派遣自卫队飞机。
 
だからこそ、今回の派遣見送りが日中間の交流を滞らせることになってはいけない。今後も、こうした交流をひとつずつ確実に進めていき、両国民の相互の信頼を高めていくべきだ。
因此,我们千万不能让此次否决派遣一事阻碍日中两国间的交流。今后,我们应该逐一探讨此类交流,增进两国人民之间的信赖。
 
今回の日本の対応で気がかりなことがある。中国の事情を考えると、細心の上にも細心の注意を払って進めるべき問題なのに、自衛隊機の派遣にあまりにも前のめりになりすぎなかっただろうか。
这次,在日本的对应措施中也有令人忧虑的地方。处理中国事务时,本应密切关注、尽早处理的问题,但现在才提派遣自卫队飞机,这实在也太晚了。
 
いま日本がすべきことは、地震への救援に最善を尽くすことだ。陸上自衛隊は大量のテントの提供を渋っているようだが、ここは送れるものはできるだけ多く送るべきだ。自治体などで備蓄しているものも活用したい。
现在日本应该做的工作是,竭尽全力做好地震救援工作。虽然陆上自卫队在提供大量帐篷时受阻,但我们能送的东西就应该尽量多送些。希望日本能灵活利用各地方政府的储备物资。
 
さらに医療や防疫、仮設住宅の建設など様々な分野で日本が協力できることがたくさんあるはずだ。
另外,在医疗、防疫、临时住宅的建设等方面,日本可以协助中国的地方应该还有很多。

日中間には、安全保障や食の安全など難題がいくつもある。だが、苦しい時には助け合うという隣人としての原点を改めて思い起こしたい。
虽然日中之间涉及安全保障、食品安全等的难题依然存在,但我希望两国能重返原点,牢记我们是困难之时相互帮助的邻邦。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-22 13:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表