咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 575|回复: 1

[翻译问题] 我想问个句子~~ 実は、千葉県も昨年6月時点で……

[复制链接]
发表于 2008-6-20 10:26:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
実は、千葉県も昨年6月時点で、この民家が有料老人ホームにあたるという実態をつかんでいた。
要介護者が一人でも生活や介護サービスを事業者によって受けていれば、06年4月から改定
実施された老人福祉法によって有料老人ホームに該当する。
这个我看不太懂,前面第一句是:实际上千叶县也是去年6月才知道这个看护中心是收费服务的这个情况的,后面的就看不太懂了,求教了~~~这是偶要考试的文章--!

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-6-20 14:53 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-20 12:50:45 | 显示全部楼层
大致翻了下,请参考

根据06年4月修定实施的老人福利法,只要是需要看护的人,如受到该单位生活或看护的服务,此单位就应该视为收费养老院。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-26 17:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表