咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 431|回复: 7

[翻译问题] Jtest真题翻译问题求教

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2008-6-22 17:15:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-22 18:51:46 | 显示全部楼层

回复 1楼 mr_yyb 的帖子

1, 后面那一半的意思是 如果不自己主动处理的话
5,女生的话的是  不要取笑啦  别开玩笑这样的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2008-6-22 22:14:54 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-22 23:22:19 | 显示全部楼层
2)まかしとき=任しときなさい=交给我吧!包在我身上了!
 ジョニ黒 =http://www.maltbank.com/tokkyu_blended_johnniewalke-black.htm

    言いだすんじゃない=言いだすのではありません

3)“どのような”修饰“船”是体言,“どのように”修饰的是“作る”是用言。

4)私のお付きそい=我的陪同

5)フトク=不徳=不道徳
  からかわないで=别和我开玩笑!别和我扯淡!

  
  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-22 23:47:55 | 显示全部楼层
6)といえば角が立ちますな=你别找碴!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2008-6-23 09:31:26 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-23 09:47:09 | 显示全部楼层
原帖由 mr_yyb 于 2008-6-23 10:31 AM 发表
谢谢楼上的两位高手指点,我还想问一下,楼上的一位说,第一句后面那一半的意思是 “如果不自己主动处理的话”这句话是不是省略掉了后面半句了呢?还有哪里看出“如果”的意思呢?



こういう夢想的な人の所で働くんだから、指示指令を待ってちゃダメですよ。自分でどんどん処理して行かないと。
先看整句意思:因为是在这种幻想家的地方工作,所以一味等待命令指示是不行的。如果自己不往下一个个处理的话..........

自分でどんどん処理して行かない”と”             这个"と" 就是如果的意思

省略的部分:いけないですよ、
         だめだよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2008-6-23 16:05:32 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-26 18:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表