咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 907|回复: 5

[翻译问题] 憎らしくて手の甲に 爪を立ててみる

[复制链接]
发表于 2008-6-27 16:18:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
一首歌里的...
憎らしくて手の甲に
爪を立ててみる

どういう意味でしょうか
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-27 16:32:46 | 显示全部楼层
那个待恨地、给他手背一爪子
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2008-6-27 16:35:35 | 显示全部楼层
=-=  这个意思对吗?
爪を立てる 怎么理解好呢...
回复 支持 反对

举报

发表于 2008-6-27 17:45:15 | 显示全部楼层

ご参考まで


会話などなしに 内側に潜って考えが読み取れる 不思議な夜あなたの名 呪文みたいに無限のリピート 憎らしくて手の甲に   爪を立ててみる
訳:
就算没有什么话,你也能钻进我的心,读懂它,匪夷所思的夜晚,你的名字,就像咒语一般一遍遍重现我的脑海,真想在你手背上狠狠地抓一下。
回复 支持 反对

举报

发表于 2008-6-27 19:34:08 | 显示全部楼层
用爪子扎一扎那令人讨嫌的手背.
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2008-6-28 10:41:12 | 显示全部楼层
哈哈 天之宠儿大大 ...偶就是看的这段..thx 大家
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-14 19:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表