咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1125|回复: 7

一遍好文章哟

[复制链接]
发表于 2004-10-2 18:18:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请帮我翻译一下谢谢
8 {. c) r% l. g9 f+ w
2 g9 b! Y' Y# R( x3 m, d  O  F! {3 U) D9 l2 q4 B( f1 W( n
今日は約一週間ぶりのアルバイトだった。  o- D1 k8 r9 p( W; p
前日に二人に寝坊するなよ、と言われたにもかかわらず起きたら家を出る時間の30分後。8 b# z8 H, A/ n, o: n
遅刻決定・・・。: P3 S! j2 M* w( n
実は最近で二回目だったりする;- U7 C) p% [' p# P4 Z7 \
あ~やっちまった~と思いつつ、何故か今回は即行動く気力がないほどだるかった(爆)
* t. J; T1 N! \$ Z8 uしかし休むわけにはいかないので事務所に連絡。居ない。
1 A* B3 Z% x0 l- i# N8 Y緊急携帯に掛け「じゃあ即行出ようか。」とのことで急いで支度。コンタクトは諦め眼鏡で。
. }# \; e. {. P家を出た瞬間寒!と思い時間がやばいと思いつつも着替えに。
- Y. P/ u- o$ }: _長袖に換え、走って駅に向かう途中信号手前で盛大に転ぶ。: h0 d# ~3 G1 e! V, K
寝起きで走るとやばい・・・・・・。長袖に変えてよかった;/ s# s  m8 R& M
転んだ瞬間わからなくて手をつくこともできなくて膝・腰・肘をたたきつけた。4 |8 I) ]5 C6 C! r: s2 ]0 c
即行立ってまた走りつつ現場へ。
- t/ h  u6 Y- C4 V6 i. E1 F; K途中肘の具合を見てみたらやばい感じに;' m% j6 G( Y1 \% f3 L! A2 I- Y& n
歩くのはまあまあだったけど階段がアウト。
: z6 E3 C! ?0 w8 L* b肘の方は絆創膏をもらえたから張ったけど治療はそれのみ。
, _  _* N6 m( e3 m8 ~よく一日もったなぁ・・・。膝は明日やばそうで怖いわ・・・。
7 J" c& A! I( k5 t/ H$ w8 n- M, W$ \' l& i/ F) D
現場作業は只宣伝用ジャンパーを着て催しものをしている会場を練り歩くということのみ。5 T, Y) {: W5 H
簡単と言えなくもなかったが何もすることがなく・・・。
* q& Y/ t& L. e) _唯一嬉しかったのは片山右京がその会場でトークショーをしていたことくらい。8 v% U# S* w) d+ q$ B
それは凄く嬉しかった!見てる間直射日光がやばかったけど良し。
$ v! P6 s0 A  K9 Kそれを見た後はもうぐだぐだ。
5 {. m0 C  J$ o( N  b( I' c一応回る順番があったはずなのに、座ってもいけないということだったはずなのに、植え込みあたりで時間潰し。暇な現場は嫌いなんだよ・・・。4 b' O4 g& r: |9 Q" ^( m# @1 |3 V
しかも3時半終了とか言っておきながら結局定時かよ。仕方ないけど最初から言うなって。
7 C# L# v% I1 M- q, {8 G7 w% I一緒に回った女の子がF1好きだったりしてまあまあ楽しかったけどさ。
, d/ j2 `; S" `/ n& d# l# H明日も同じ現場へ。何で私が点呼者??今日遅刻したじゃんさー!ごめんなさい。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-2 18:27:27 | 显示全部楼层
拜托啦,请帮忙翻译一下啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-4 22:19:27 | 显示全部楼层
你自己先译出来,然后大家帮忙改改吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-5 06:20:59 | 显示全部楼层
我现在还不能翻译些文章,因为还没达到那个程度,拜托了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 07:33:59 | 显示全部楼层
我已经打工快一周了
0 H# R- f7 n! l3 b虽然前天刚被告之“不许再迟到”,但在早上起床的30分钟后(马上就要出门时),,,,
: c, M9 g" U8 t7 e我已经做好迟到的准备了
6 b4 [- R6 q! |% s; D6 f( X: ?2 C实际上这已经是第二次了。+ ]6 s+ G$ R* q6 Y1 `' o8 t, b
糟了,怎么我就是这么懒呢?真的好想不去工作。4 J$ y6 t' Q; j! Z
但是又不能请假,于是马上跟事务所联络,没人接。
( h3 r+ H) f9 ?* y8 j  Q打了对方的手机,对方让我马上出发。所以我就立刻收拾,急得连隐形眼镜都没带,抓起一边的眼镜就走了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 13:43:33 | 显示全部楼层
うん、先に自分で訳して見てください、後で、皆さは直して戴いて宜しいですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-6 13:12:25 | 显示全部楼层
不好意思,偶看不懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-7 10:55:31 | 显示全部楼层
谢谢朋友们的支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-1 07:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表