咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1174|回复: 7

一遍好文章哟

[复制链接]
发表于 2004-10-2 18:18:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请帮我翻译一下谢谢  I0 O# s2 Z' _$ q

. Y2 v3 E0 E  u0 r; q  Y, m
- T* c2 E' @4 S  v- _今日は約一週間ぶりのアルバイトだった。
/ ^1 C5 W# G% f2 b- M! \$ x前日に二人に寝坊するなよ、と言われたにもかかわらず起きたら家を出る時間の30分後。1 ^1 E7 h; j0 L$ t
遅刻決定・・・。
. U7 H3 `: w- Q- F$ x実は最近で二回目だったりする;! L( ]  Z+ b9 I
あ~やっちまった~と思いつつ、何故か今回は即行動く気力がないほどだるかった(爆)" N8 n0 O/ p, p+ F! }
しかし休むわけにはいかないので事務所に連絡。居ない。
' B# M: \" A- W7 o( J緊急携帯に掛け「じゃあ即行出ようか。」とのことで急いで支度。コンタクトは諦め眼鏡で。5 \$ R. X0 n0 q4 j9 L) W$ X5 ~
家を出た瞬間寒!と思い時間がやばいと思いつつも着替えに。
; z; {' n9 h' A$ g1 h# |) e& U+ w( O長袖に換え、走って駅に向かう途中信号手前で盛大に転ぶ。
+ S1 }% o$ V, t( A寝起きで走るとやばい・・・・・・。長袖に変えてよかった;, E& p+ k9 T$ M8 Q# T* h7 l" I4 X6 T
転んだ瞬間わからなくて手をつくこともできなくて膝・腰・肘をたたきつけた。
5 v1 K& L: {! I$ w即行立ってまた走りつつ現場へ。& j: {7 A6 _* Q" t8 ]& _2 _
途中肘の具合を見てみたらやばい感じに;: D8 Y- _# `& z
歩くのはまあまあだったけど階段がアウト。3 \" X! F3 R4 c+ K  Y5 Q2 ^
肘の方は絆創膏をもらえたから張ったけど治療はそれのみ。" n' w+ L- O0 Q5 A0 R: _3 @
よく一日もったなぁ・・・。膝は明日やばそうで怖いわ・・・。
9 Q% b8 F, I! f5 o8 M: C- n. L* m. q; L1 R* u
現場作業は只宣伝用ジャンパーを着て催しものをしている会場を練り歩くということのみ。) A7 P3 u" a0 y1 R6 N/ Y
簡単と言えなくもなかったが何もすることがなく・・・。( a1 y; J2 \* w+ D/ Y, d. @: b
唯一嬉しかったのは片山右京がその会場でトークショーをしていたことくらい。
( N+ e$ k* O) Z: pそれは凄く嬉しかった!見てる間直射日光がやばかったけど良し。) S9 d* K+ m% Q1 E
それを見た後はもうぐだぐだ。( Q% v5 ]( ]( k8 O0 l# Y9 M4 h& g, z
一応回る順番があったはずなのに、座ってもいけないということだったはずなのに、植え込みあたりで時間潰し。暇な現場は嫌いなんだよ・・・。& n* J5 E3 ^: u8 Z2 n4 c
しかも3時半終了とか言っておきながら結局定時かよ。仕方ないけど最初から言うなって。8 e( F  v4 ]' u8 t2 R- L
一緒に回った女の子がF1好きだったりしてまあまあ楽しかったけどさ。0 a7 x' p5 u* K" C/ E
明日も同じ現場へ。何で私が点呼者??今日遅刻したじゃんさー!ごめんなさい。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-2 18:27:27 | 显示全部楼层
拜托啦,请帮忙翻译一下啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-4 22:19:27 | 显示全部楼层
你自己先译出来,然后大家帮忙改改吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-5 06:20:59 | 显示全部楼层
我现在还不能翻译些文章,因为还没达到那个程度,拜托了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 07:33:59 | 显示全部楼层
我已经打工快一周了
& G& f2 L- U9 x4 s虽然前天刚被告之“不许再迟到”,但在早上起床的30分钟后(马上就要出门时),,,,
8 g. B+ y4 m/ N$ e- s1 b" ]. }我已经做好迟到的准备了+ V6 Y9 N0 z; V4 N
实际上这已经是第二次了。
- J  o8 V/ |, t: ^- V糟了,怎么我就是这么懒呢?真的好想不去工作。
, t. q: S4 m9 w: c7 y& o& g8 B但是又不能请假,于是马上跟事务所联络,没人接。
2 ~4 C1 I, e( S( z& F打了对方的手机,对方让我马上出发。所以我就立刻收拾,急得连隐形眼镜都没带,抓起一边的眼镜就走了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 13:43:33 | 显示全部楼层
うん、先に自分で訳して見てください、後で、皆さは直して戴いて宜しいですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-6 13:12:25 | 显示全部楼层
不好意思,偶看不懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-7 10:55:31 | 显示全部楼层
谢谢朋友们的支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 08:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表