咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 739|回复: 11

[翻译问题] 言う、話す、しゃべる的区别

[复制链接]
发表于 2008-7-21 16:58:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
这三个词怎么分不开呢?有哪位大侠可以告诉我分别是在怎样的场合下用的呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-21 16:59:51 | 显示全部楼层
呵,你应该去搞研
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-21 17:00:15 | 显示全部楼层
汉字不一样,意思也就不一样。中文的问题

我觉得
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-21 17:03:36 | 显示全部楼层

回复 2楼 夏玲艶 的帖子

对了前辈阿,一般情况下,口语里出现最多的是哪个词阿?我和朋友聊天这个聊天用哪个阿?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-21 17:05:53 | 显示全部楼层
原帖由 抓不住的猫咪 于 2008-7-21 17:03 发表
对了前辈阿,一般情况下,口语里出现最多的是哪个词阿?我和朋友聊天这个聊天用哪个阿?

三者都可呀
第二个用得较多,可能,也许,或者
哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-21 17:08:38 | 显示全部楼层
聊天用 チャットする
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-21 17:08:43 | 显示全部楼层

回复 5楼 夏玲艶 的帖子

让前辈见笑拉。嘿嘿```偶发现偶滴基础非常的不扎实,有些更弱智的问题就先不问拉,留着自己解决,呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-21 19:20:32 | 显示全部楼层
呵呵,我前两天也问过这问题。也没得到什么确切答案,自己感觉しゃべる更口语的感觉吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-21 19:32:44 | 显示全部楼层
我一般是想到啥用啥,总觉得真的说的时候,只要对方可以理解,用哪个词其实不所谓,实在说不通,再换个词,直到说懂为止
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-21 20:47:33 | 显示全部楼层
个人感觉 言う 有称为...而话す好象没有这层意思 しゃべる一般好象书面不太常见似的...口语说的多
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-21 21:51:38 | 显示全部楼层
看来迷惑的人还不少。
///////////////////////////////////
「言う」は「ビールの栓を抜くとポンと言う・独り言〔寝言〕を言う・噂ではこの近くで事件があったという」など、相手がいなくても使うことができる。また相手がいても一方的な発言を意味し、「言い合う」は口論、「話し合う」は相談の意味になる。
「話す」は、互いに理解したり何か一致する点を見つけるための言葉による伝達活動。
「言います」なら、延々と続く感じがなく、メモを取りながら聞くまでもないかもしれない。
「話します」 なら、後で質問して内容を確認する・質疑に答える、といったニュアンスがある。
「しゃべる」は俗語で、主に内容のないことを取りとめもなく、相手を意識しないで「話す・語る」という意味。私的な場面では、のびのびリラックスしてというプラスの面があるが、公の場ですると、言葉数が多い・口が軽い・冗舌・軽薄・礼儀を知らない、といったマイナスの印象を与える。
「しゃべる」には、「~と言う〔話す・述べる・語る〕」などの引用を示す言い方はない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-21 22:01:58 | 显示全部楼层
不知大家能否读懂上面日语的解释,汉语中也有“说”“讲”“谈”“聊”“论”等等之分,比日语还要复杂。在弄懂日语之前,不妨先将汉语的意思梳理回顾一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 23:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表