咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1399|回复: 6

【求教】做题目时碰到的几个问题,谢谢帮忙。

[复制链接]
发表于 2004-10-4 18:55:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.「時が経って古くなるほど値打ちの出るものこそが所有に値する」というのは経済的に余裕のある人の言葉だ。 引号中的是什么意思? 2.君がやってくれると思っていたのに、だめだなんてあてがくるったよ。 是什么意思? 3.法律に明るい人がそばにいると何かにつけて便利だ。 「何かにつけて」是什么用法,什么意思? 4.銀座のレストランで彼女と食事をした時、勘定を見て驚いた。 「勘定を見る」是什么意思?“看帐单”?“算帐单”? 谢谢帮忙
回复

使用道具 举报

发表于 2004-10-4 19:28:27 | 显示全部楼层
1,随时间流逝,越旧就越有价值的东西才值得拥有。 2,我本想是你来做,竟然不行,唉,希望落空了。 4,在这里是“账单”的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-4 20:00:35 | 显示全部楼层
につけて(...........的时候,场合也...............) 何かにつけて无论何时,随时随地的意思吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 17:34:52 | 显示全部楼层
我感觉有点新编5678的味道 好难啊~~~~~ 但是看的懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-7 12:16:46 | 显示全部楼层
谢谢各位。 另外请问楼上的新编5678册的怎么上海的市面上看不到的啊 怎么买啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-8 14:44:26 | 显示全部楼层
意见同1楼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-8 14:51:47 | 显示全部楼层
回4楼,外文书店2楼就有
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 12:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表