咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 412|回复: 4

[语法问题] 暑い和暑 的区别????

[复制链接]
发表于 2008-7-24 08:57:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
暑い和暑
一个发音是atui

另个是sho
他们只差个い,为什么所有音都变了啊》????
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-24 09:08:17 | 显示全部楼层
在读音方面一个是音读一个是训读
词性方面一个是形容词,一个是名词.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-24 09:14:59 | 显示全部楼层
谢谢大虾指点啊
音读和训读有什么不同了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-24 10:29:16 | 显示全部楼层
原帖由 richard@jp 于 2008-7-24 09:14 发表
谢谢大虾指点啊
音读和训读有什么不同了?

日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。
每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。“音读”的词汇多是汉语的固有词汇。

“训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。

有不少汉字具有两种以上的“音读”音和“训读”音。


部分词例如下:

音读词例:
青年(せいねん)、技术(ぎじゅつ)、恋爱(れんあい)
翡翠(ひすい)、読书(どくしょ)
人(じん,にん)、幸福(こうふく)

训读词汇:
青い(あおい)、术(すべ)、恋(こい)、好き(すき)
読む(よむ)、人(ひと)、幸せ(しあわせ)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-24 14:35:07 | 显示全部楼层
ありがとう!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 21:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表