|
发表于 2008-7-24 23:58:54
|
显示全部楼层
回答!
盗んですぐ中古品店に持ち込んだ機械の製造番号から足がついたらしいですよ翻译
有几句翻译上的问题,请高手帮忙一下!
(1)盗んですぐ中古品店に持ち込んだ機械の製造番号から足がついたらしいですよ
从被盗后马上被拿到旧货店来的这台机器上的流水号上查到了线索
製造番号: 流水号
每台机器在生产时被赋予的一长串编码,像我们的身份证号码一样没有重复。
(2)一度口に出して言ってしまったことを.いまさら取り消そうと思っても無理だよ
这句话里“取り消そうと思っても”这是什么用法?
已经说出口的话现在想要收回去怕是不行吧!
取り消そうと思っても,就算你想收回去的话。。。
(3)引越し荷物が次から次に手際良くトラックに載せられていく
这里的“手際”怎么翻译?
搬家时,行李一个接一个的被有条不紊的搬到卡车上去了 |
|