原文:
歌舞伎の市川団十郎さん(62)の血液型が、AからOに変わったそうだ。貧血の治療で、O型の妹さんから造血幹細胞を移植した結果という。新春の復帰公演に向けた会見で「A型とO型で演技が違うのか、じかに確かめてほしい」と楽しげに語った▼血液型と性格の関係は昔から議論されてきた。人体のことだから、姓名判断や占いよりは信じられる、と思う人がいるのだろう。そうした「科学のにおい」ゆえか、日本人女性の63%、男性の47%が「関係あり」と答えた調査(07年)もある▼今年のベストセラー(トーハン調べ)で『B型 自分の説明書』(文芸社)が3位に、同じシリーズのO型が4位、A型が5位、人口比で1割に満たないAB型も9位に入った▼5人も居合わせれば三つくらいの血液型は集まるから、仲間内で軽く盛り上がるには便利な話題かもしれない。しかし、根拠に乏しい性格との結びつきが独り歩きするとなれば、お遊びと笑ってもいられない。誤解や思い込みは、相手ばかりか自分の損にもなる▼例えば、人づきあいの摩擦を血液型のせいにするのは簡単だが、現状打破の努力はそこで止まる。定めに身を任すのは、最後の最後でいい。それまでは粘り強く、前向きに生きたい▼白血病を克服し、芸歴55年の先をつないだ団十郎さん。一般からの輸血を受けながら「どんな美人の血かな」と考えていたそうだ。そして「たくさんの善意に生かされている」と。O型の前に大型、揺るぎのない骨太の芸風である。新しい血も迷わず弟子入りしたはずだ。 訳文:
▼据说歌舞伎的市川团十先生(62岁)的血型由A变为O了。原因是因为治疗贫血从O型血的妹妹那里移植了造血干细胞。在新春重回公演的记者见面会上,谈笑风生地说“A型和O型在演技上有什么不同呢,想要亲自体验一下”。 ▼血型和性格自古以来就有争论。因为是人本身的东西,与姓名判断,算命相比更容易相信这个的人应该是有的吧!是因为有“科学的信息”么,曾有调查(07年)显示日本女性63%,男性47%认为“有关系” ▼在今年的最佳销售(トーハン調べ)中“B型
自己的说明书”(文艺社)位居第3,相同系列的O型第4,A型第5。占人口不到1成的AB型也列居第9。 ▼因为如果5个人居住在一起就会聚集大约三种血型,在同伴之间稍微让气氛高涨起来这个或许就是很方便的话题。但是,硬要把缺乏根据的二者联系起来的话,被认为是玩笑也是没有办法的。误解,确信不但会让对方受损,自己也会有损失。 ▼例如,把人际关系的摩擦归结为血型是容易的,但是为了改变现状的努力也会就此打住。怨天尤人的做法,到最后的最后才可以。在此之前一定要顽强,向前努力奋斗。 ▼据说坚持与白血病抗争,从艺55年的团十郎先生。一直在考虑接受一般的输血“会是什么样美女的血液呢”。并且有“很多的善意说法被活用”。在O型之前是大气的稳健的艺风。变成新的血型也应该毫不犹豫的招收徒弟。
|