咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 191|回复: 1

[翻译问题] 反対にアウトレット市場を支配できるため

[复制链接]
发表于 2008-7-28 16:19:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
通常の商いでは、返品は厄介で苦労しますが、反対にアウトレット市場を支配できるため、我々メーカーは、独立の販売手段を確保できました。
在通常的经营中,退货是个很繁琐的事情,(为了能够反对outlet市场的支配?)我们生产商应该确保有自己独立的销售手段?
谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-28 16:42:00 | 显示全部楼层
アウトレット市場
売れ残りの在庫品を大量に仕入れて、安売りをする店。
买进卖剩的在库商品,用便宜的价格进行贩卖的市场。

所以我觉得这里的[反対に]是指“反过来”的意思。
翻译起来的话,可能是这个意思。
在通常的经营中,虽然退货是个很繁琐的事情,但是相反由于可以支配outlet市场, 我们生产商保证了自己独立的销售手段。

ご参考まで。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 19:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表