咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 329|回复: 3

[翻译问题] 翻訳お願いします 体系建议以来……

[复制链接]
发表于 2008-7-29 17:08:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
体系建议以来,公司最高管理者确保提供全部的人力、物力和财力,确保体系正常运行的所有资源充足,并亲自监督体系推行工作
还有一句:
这对体系促进公司管理发挥了至关重要的作用(这一句不太理解啥意思)

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-7-31 17:07 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-29 17:13:06 | 显示全部楼层
体系建议以来,公司最高管理者确保提供全部的人力、物力和财力,确保体系正常运行的所有资源充足,并亲自监督体系推行工作
体系を成立して以来、会社の一番偉い管理者が全部の人力、物力及び資金力の提供を、体系が順調運転するための資源を確保するために、自らも体系の進め進度を監督すること

[ 本帖最后由 錬金術師 于 2008-7-29 17:22 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-29 17:18:49 | 显示全部楼层
这对体系促进公司管理发挥了至关重要的作用
これは体系より会社管理を改善するのにもっとも重要な役を果たした

以上がすべてご参考まで、そのまま信じちゃっだめだよ



[ 本帖最后由 錬金術師 于 2008-7-29 17:20 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-29 17:22:27 | 显示全部楼层
どうも、有難うございました
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 19:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表