咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1408|回复: 15

[翻译问题] モノづくり、コトづくりの意味

[复制链接]
发表于 2008-7-30 09:22:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
モノづくり、コトづくりの意味。皆さん、助けてください。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-30 09:39:06 | 显示全部楼层
楼上的解释不对啊,这是在管理学中的,和耕地一点关系也没有啊。意思我是懂得,但是要翻成中文就有点困难了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-30 09:43:34 | 显示全部楼层

回复 2楼 ruru811225 的帖子

そうですよ、さっき辞書を調べたらね、管理学の用語だと分かってきた。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-30 09:48:43 | 显示全部楼层
ものづくりとは日本の製造業と、その精神性や歴史を表す言葉である。1990年代後半から企業やマスメディアの間でさかんに使われるようになった。現在の日本の製造業の繁栄は、日本の伝統文化、固有文化に源を発するという史観である。ものつくりとも言う。モノづくりと表記する場合もある。発音は大和言葉であるが、生産や製造を意味する言葉として盛んに使われるようになったのは最近のことである。

ものづくり=制造、制造业

[ 本帖最后由 阿门 于 2008-7-30 10:01 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-30 09:56:30 | 显示全部楼层
もの【物】
(1)形のある物体をはじめとして、存在の感知できる対象。また、対象を特定の言葉で指し示さず漠然ととらえて表現するのにも用いる。
こと【事】
(1)意識・思考の対象のうち、具象的・空間的でなく、抽象的に考えられるもの。「もの」に対する。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-30 10:04:18 | 显示全部楼层
日本人提出的概念,分别是「ひとづくり」「ものづくり」「ことづくり」「まちづくり」等

例如:いま「ひとづくり」「ものづくり」「ことづくり」「まちづくり」を活動テーマに、環境問題や教育問題、情報発信など中部エリアの更なる発展を図ろうと取り組んでいます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-30 10:07:46 | 显示全部楼层
这个,大家,我想知道的是把”ものづくり”和”コトづくり”翻译成中文,日文的解释我都有。谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-30 10:10:54 | 显示全部楼层
原帖由 ruru811225 于 2008-7-30 10:07 发表
这个,大家,我想知道的是把”ものづくり”和”コトづくり”翻译成中文,日文的解释我都有。谢谢。


把日文的解释放上来,看看应该怎么翻译更好些。作为你的专业你也应该有自己的意见吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-30 10:11:38 | 显示全部楼层
「コトづくり」とは、ものの形だけではなくその「機能」およびその機能を「創造するプロセス」を重視し体系化していくことである。そのためには、必然的に細分化されていく個別分野の「知の相互関係を探求」すること、個々の知見の中から普遍的な原理を抽出して「汎用的な知へ拡大する仕組み」を構築することが必要である。そしてその結果として、社会的課題の解決に役立つ真の「知の統合」を実現することである。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-30 10:12:01 | 显示全部楼层
ものづくりとは日本の製造業と、その精神性や歴史を表す言葉である。1990年代後半から企業やマスメディアの間でさかんに使われるようになった。現在の日本の製造業の繁栄は、日本の伝統文化、固有文化に源を発するという史観である。ものつくりとも言う。モノづくりと表記する場合もある。発音は大和言葉であるが、生産や製造を意味する言葉として盛んに使われるようになったのは最近のことである。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-30 10:13:16 | 显示全部楼层
”ものづくり”可以翻成生产,那“コトづくり”这一单词,翻成中文要怎么翻呢?生产的过程?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-30 10:14:06 | 显示全部楼层
”ものづくり”可以翻成生产,那“コトづくり”这一单词,翻成中文要怎么翻呢?生产的过程?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-30 10:16:21 | 显示全部楼层
意识建立  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-30 10:19:04 | 显示全部楼层
どう考えても、一言葉ではなかなか要約できないと思う
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-30 10:39:43 | 显示全部楼层
单纯性生产
功能性生产   行不行?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 19:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表