咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 673|回复: 12

[词汇问题] 销售方面的词汇

[复制链接]
发表于 2008-7-31 13:51:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位达人,销售方面的词汇,会的写出来,谢谢了!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-31 14:42:27 | 显示全部楼层
営業の神髄「もう一軒如何でしょうか」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-31 14:43:51 | 显示全部楼层

回复 2楼 老板是猪 的帖子

............................お酒が弱いんだ。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-31 14:46:23 | 显示全部楼层
LZちゃんと明確しようよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-31 15:21:19 | 显示全部楼层
原帖由 錬金術師 于 2008-7-31 14:43 发表
............................お酒が弱いんだ。。。。

「お酒に弱いんだ」じゃないですか???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-31 15:53:53 | 显示全部楼层
マーケティング  市场营销

販売 销售

ウインウインの関係 共赢关系,双赢关系

市場開拓(しじょうかいたく) 开拓市场

拡販(かくはん) 販売数を拡大すること。  扩大销售

薄利多売(はくりだばい) 薄利多销

マーケティング‐リサーチ【marketing research】 市場調査。

うり‐こ・む【売(り)込む】
[動マ五(四)]1 上手に説明をして買う気持ちを起こさせ、商品を売る。販路を広げる。「新製品を―・む」2 うまく働きかけて、相手に認められ信用を得る。「志望する会社に自分を―・む」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-31 16:03:05 | 显示全部楼层
セールスキャンペン  促销
 
ターゲット【target】 销售对象
1 標的。まと。また、販売などの対象。「若い女性を―にした雑誌」2 物理学で、高速の粒子を当てる電極。

商戦(しょうせん) 

競合先(きょうごうさき) 竞争对手

ライバル  竞争对手
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-31 16:04:36 | 显示全部楼层
楼主如果想知道销售的词汇,

可以先把你知道的汉语写出来,让论坛上这些热心的朋友给你解答
岂不事半功倍。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-31 16:31:23 | 显示全部楼层
原帖由 老板是猪 于 2008-7-31 14:42 发表
営業の神髄「もう一軒如何でしょうか」



その通りです。会食のみでなく、二次会、三次会、四次会と言うことですね。そして、カラオケでも
クラブでも必要不可欠ですね。(~o~)

そう言うことで、営業の真髄がたくさんありますよねよね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-31 16:34:16 | 显示全部楼层

回复 5楼 桑枫 的帖子

我说错了吗  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-31 17:38:50 | 显示全部楼层
専門用語集:(以前找的一次也没用上)
スーパーの専門用語
http://www.h2.dion.ne.jp/~i.sakuma/superyougo.htm
スーパーの業界用語
http://homepage3.nifty.com/onoya/super-yougo.htm
流通用語集
http://www.mac-lab.co.jp/cgi-bin/yogo/yogo.cgi
流通用語辞典
http://www.jericho-group.co.jp/dic_ryutu/dic_main_r.htm
非公式流通用語集(アルファベット略語編)
http://www.d1.dion.ne.jp/~syunsyun/yougo.html
非公式流通用語集(カタカナ用語編)
http://www.d1.dion.ne.jp/~syunsyun/yougo2.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-31 18:09:04 | 显示全部楼层
原帖由 桑枫 于 2008-7-31 15:21 发表

「お酒に弱いんだ」じゃないですか???



「お酒が弱い」と「お酒に弱い」の区別について、四海もうまく把握できなくて、日本人の友達に
教えてもらいました。その区別は下記になります。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
お酒が弱いは
すぐに酔っぱらう、お酒が飲めないなどお酒が苦手の意味だけど

お酒に弱いは
上記の意味にも取れるし
お酒に目がない、お酒が飲めるなら多少の無理もするなどお酒が好きな意味にも取れますね

その時の話の流れにもよります
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ご参考のみ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-1 09:35:05 | 显示全部楼层
友人から頂いたかってな解釈です。

「お酒に弱い、女に弱い」と「お酒が弱い、女が弱い」の区別について
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
に」・・・目的語を示す。
      ~に対してと対象を示す。つまり酒に対して、女に対して弱い
      事をあらわす。酒を飲む行為が弱い。女に接する態度が弱いと
      解釈される。

が」・・・主格を示す。
      文の前に省略があり、「~は~するの」が弱い。つまり私は酒
      を飲むのが弱い。あるいは彼は女に接するのが弱い。と解釈され
      るが、女が弱いは女そのもが主格ともとれ、女そのものが弱い
      立場にあるとも解釈できる。・・・日本語の主格確定のあいまいさ
      の証左である。

      その点「は」は主格確定が明確になる。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

以上補足致します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 18:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表