咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 196|回复: 3

[翻译问题] 请大家帮忙翻译 この記事では、目立たないところ……

[复制链接]
发表于 2008-8-5 09:39:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
この記事では、目立たないところで、汗を流して働いている人々を取り上げている。

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-8-6 19:46 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-5 09:44:57 | 显示全部楼层
在這個報導不起眼的地方,采用了流汗工作的人們?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-5 09:45:15 | 显示全部楼层
この記事では、目立たないところで、汗を流して働いている人々を取り上げている。
这次报道中,在一些不醒目的地方,报道了关于一些流着汗水工作的人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-5 09:46:20 | 显示全部楼层
取り上げる 在报纸中,在报道中,有报道的 刊登的意思!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 16:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表